Bronca literaria entre Naipaul y Theroux
Libros, cartas y mujeres rompen 31 a?os de intensa amistad entre dos grandes escritores
La amistad de 31 a?os entre los escritores V. S. Naipaul y Paul Theroux comenz¨® a ra¨ªz de un puesto acad¨¦mico en Uganda en 1966, cuando Theroux ten¨ªa 25 a?os y Naipaul 34. Acab¨® en la primavera del a?o pasado, cuando un Theroux dolido se enfrent¨® a Naipaul en una calle de Kensington (Londres) y le pregunt¨® por qu¨¦ no hab¨ªa contestado a su ¨²ltima nota. La fr¨ªa respuesta de Naipaul fue que encajara el golpe y se largara. Theroux hizo algo m¨¢s que eso. Escribi¨® un libro, La sombra de sir Vidia: una amistad a trav¨¦s de cinco continentes, que se parece bastante a un ajuste de cuentas.
Theroux, c¨¦lebre autor de casi tres docenas de novelas y libros de viajes, entre los que se incluyen La costa de los mosquitos y The great railway bazaar (El gran bazar ferroviario), publicar¨¢ dentro de unos meses su libro sobre Naipaul, en el que describe, con su estilo novelesco y reporteril, su intensa y compleja relaci¨®n con el hombre que, seg¨²n ¨¦l, le ense?¨® a ser escritor. El retrato que hace de Naipaul no es siempre agradable, y lo describe como un hombre lleno de defectos: neur¨®tico, taca?o, mis¨®gino, terriblemente grosero y escandalosamente ofensivo a menudo, aunque, eso s¨ª, un escritor brillante y un compa?ero fascinante.Seg¨²n dice Theroux, quiso reflejarlo todo sobre su relaci¨®n con Naipaul, considerado por muchos como el mejor escritor vivo en lengua inglesa, con la abierta franqueza que Naipaul le hab¨ªa exigido siempre. Naipaul es autor, entre otros libros, de La p¨¦rdida de El Dorado, El regreso de Eva Per¨®n, Los simuladores y Una casa para Mr. Biswas, adem¨¢s de reportajes y cr¨®nicas en las que funde su instinto viajero con una gran finura literaria. "?l era el que siempre insist¨ªa en que hab¨ªa que decir la verdad", afirma Theroux desde Cape Cod, en Massachusetts, donde vive la mitad del a?o (la otra mitad la pasa en Hawai). "Yo creo -y puede que Naipaul diga lo mismo- que no es tu nobleza lo que hace de ti un escritor, ni un narrador de historias, ni tu magnanimidad, ni tus momentos de compasi¨®n. Son todos tus momentos. La gente es compleja. Tiene defectos, necesidades, es dif¨ªcil. A veces, dicen cosas desafortunadas de las que luego se arrepienten. Si haces un retrato despiadado de un escritor, entiendes por qu¨¦ esa persona escribe como lo hace".
Los amigos de Chatwin
Theroux siempre se ha servido de su vida para su trabajo, mezclando libremente elementos autobiogr¨¢ficos, de ficci¨®n y documentales. Esto le ha valido el enfado de su ex mujer Anne, de su hermano Alexander y de los amigos del escritor Bruce Chatwin. Todos ellos le han acusado de haber abusado de la confianza de personas cercanas a ¨¦l para su literatura. Y los amigos de Naipaul, conocido como Vidia, aseguran ahora que Theroux ha vuelto a hacerlo, al traicionar al que un d¨ªa fue su mentor porque estaba dolido y quer¨ªa obtener una buena historia."Paul Theroux es un escritor de mucho ¨¦xito, y sin embargo parece lleno de rabia", declara uno de esos amigos que ha le¨ªdo fragmentos de La sombra de sir Vidia, y que al igual que otros amigos ¨ªntimos de Naipaul s¨®lo acepta hacer declaraciones a condici¨®n de que se respete su anonimato, alegando que Naipaul no ha autorizado a nadie a hacer comentarios sobre el libro. "?No ser¨ªa mejor que se dedicara a escribir libros bas¨¢ndose en su imaginaci¨®n, en vez de obsesionarse con Vidia?".
Otro amigo, que ha le¨ªdo una copia anticipada del libro, dice que es un texto escrito con mala intenci¨®n. "Supongo que se sinti¨® herido y decidi¨® soltarlo todo, y seguro que piensa que eso es escribir", dijo a prop¨®sito de Theroux. "Hasta cierto punto es as¨ª, pero es necesario un m¨ªnimo de moderaci¨®n. Y un planteamiento m¨¢s adulto habr¨ªa sido dejar de lado su drama y escribir sobre ¨¦l m¨¢s adelante de una manera controlada".
El agente literario de Naipaul en Londres, Gillon Aitken, afirma que su cliente no har¨¢ comentarios sobre La sombra de sir Vidia, que ser¨¢ publicado en noviembre en Estados Unidos por Houghton Mifflin y en enero en el Reino Unido. Amigos de Naipaul, sostienen que ¨¦ste no lo ha le¨ªdo y que probablemente no lo leer¨¢. "No creo que dedique ni un minuto de su tiempo a pensar en el libro", dice otro amigo. Tal vez ¨¦se sea el golpe m¨¢s duro para Theroux. "Me gustar¨ªa que leyera el libro", dice, "porque es un libro generoso y divertido, que encierra 31 a?os que yo recuerdo y que ¨¦l quiz¨¢ ha olvidado".
La noticia de que Theroux estaba planeando escribir un libro sobre Naipaul, autor de numerosas obras que analizan, con resultados notables, cuestiones como el colonialismo, el exilio y la religi¨®n, sorprendi¨® al mundo literario londinense en mayo, cuando The Sunday Times de Londres public¨® un art¨ªculo sobre los ¨²ltimos cap¨ªtulos del libro.
Amigos de Naipaul afirman que les molest¨® particularmente el relato que Theroux hace de la dolorosa ruptura de su amistad: una espiral de acontecimientos que comienza en La sombra de sir Vidia, cuando su autor descubre que primeras ediciones de tres de sus libros -dos de ellas dedicadas como obsequio a Naipaul y a su primera esposa, Pat- se encuentran en un cat¨¢logo de libros raro, dif¨ªciles de encontrar y se da cuenta de que Naipaul, reci¨¦n casado con su segunda mujer, Nadira, pretende venderlas.Despu¨¦s de pedirle a Naipaul una explicaci¨®n, escribe Theroux, le sorprendi¨® recibir una nota por fax de Nadira.
"El estilo obsesivo, la mala redacci¨®n, y una letra torpe eran la prueba de que Vidia no la hab¨ªa visto antes de que la enviara", contin¨²a Theroux."Le hab¨ªa visto escandalizarse antes por cosas tan mal planteadas".
Theroux le envi¨® luego a Naipaul una copia de la "extra?a y vergonzosa carta" con una nota, pero no recibe respuesta alguna. Su dolor y furia van en aumento. Todo empeora hasta el punto de que Naipaul, "asustado" y "con mucha prisa", desaparece calle abajo por Gloucester Road hasta convertirse, efectivamente, en una sombra. "La palabra "frustrado" me vino a la cabeza cuando se marchaba", escribe Theroux.
No queda claro por qu¨¦ termin¨® su amistad. Theroux parece echarle la culpa a Nadira. Pero alguien cercano a Naipaul dice que, aunque ¨¦ste se hab¨ªa interesado por Theroux lo suficiente como para pedirle que escribiera la nota necrol¨®gica de su primera esposa, hac¨ªa ya tiempo que le molestaba la actitud obsesiva de Theroux hacia ¨¦l, y el modo en el que Theroux hab¨ªa hablado de ¨¦l en obras como Amanecer con monstruos marinos, una colecci¨®n de ensayos.
"Llevaba bastantes a?os harto aunque no lo reconoc¨ªa", dice este amigo. "Ten¨ªa la sensaci¨®n de que Theroux lo utilizaba, a ¨¦l y a sus palabras, de forma interesada, y que no se tomaba la amistad en serio". Adem¨¢s, contin¨²a el amigo, Naipaul no es el tipo de persona que deja que su mujer elija sus amistades por ¨¦l.
"Desde el momento en que lo conoc¨ª estuve escribiendo mentalmente en mi cabeza un libro sobre ¨¦l", declara Theroux. "Era un poco como ser testigo de un personaje importante".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.