Klaus Wagenbach afirma que las nuevas 'Obras Completas' de Kafka "a?aden exactitud"
El editor alem¨¢n presenta la traducci¨®n al castellano de los cuatro tomos que dirige Jordi Llovet
El editor alem¨¢n Klaus Wagenbach, uno de los kafk¨®logos m¨¢s reputados, no lo dud¨® y ayer, en la presentaci¨®n en Barcelona de las Obras Completas de Franz Kafka en una nueva edici¨®n cr¨ªtica publicada por Galaxia Gutenberg, asegur¨® que "la edici¨®n filol¨®gicamente correcta de las obras de Kafka potenciar¨¢ una nueva y m¨¢s exacta lectura". Wagenbach es el autor de una biograf¨ªa del escritor de El proceso que recoge el primer volumen de las Obras Completas, que se ha empezado a publicar en cuatro vol¨²menes, respectivamente dedicados a las novelas, diarios, narraciones y correspondencia.
Los traductores a los que se ha encomendado la tarea de verter al castellano los libros de Kafka son algunos de los considerados mejores en esa tarea: Jordi Llovet, que adem¨¢s dirige el proyecto; Miguel S¨¢enz, Juan Jos¨¦ del Solar y Andr¨¦s S¨¢nchez Pascual.El primer volumen comprende El proceso, El castillo y la novela americana de Kafka, err¨®neamente titulada hasta ahora Am¨¦rika y que aqu¨ª recobra el t¨ªtulo que el autor confi¨® a varios amigos que pensaba ponerle, Der Verschollene, en castellano El desaparecido. ?ste es el volumen que menos variaciones presenta sobre el Kafka conocido por las numerosas ediciones anteriores en castellano. Kafka dej¨® inconclusas y por supuesto in¨¦ditas las tres novelas (en una carta incluso menciona el proyecto de ir a?adiendo cap¨ªtulos a El desaparecido, para convertirla en una novela infinita). La edici¨®n de Galaxia Gutenberg, que sigue escrupulosamente los manuscritos, redistribuye los cap¨ªtulos tal como estaban antes de que Max Brod, amigo y albacea del escritor, los reordenase y retitulase para la publicaci¨®n. El volumen incluye, adem¨¢s del citado texto biogr¨¢fico de Wagenbach, el ensayo Franz Kafka, revalorado, de Hannah Arendt, publicado en la revista The Partisan en 1944.
El ambicioso proyecto editorial, que empez¨® a gestionarse hace ocho a?os y ha tenido que sortear numerosas dificultades, fue presentado ayer en la sede de la editorial por Jordi Llovet, director de la edici¨®n, que afirm¨®, s¨®lo a medias y en broma: "Esta edici¨®n es, aunque les parezca tal vez exagerado, la mejor del mundo, pues la de La Pl¨¦iade es ciertamente muy buena, pero est¨¢ basada en las ediciones manipuladas por Brod; la nuestra, en cambio, sigue a la can¨®nica alemana de Fischer de 1982, a la que incorpora materiales filol¨®gicos que en Alemania, donde hay una gran tradici¨®n de estudios kafkol¨®gicos, sobrar¨ªan".
Wagenbach, autor de un ensayo traducido el a?o pasado al castellano, La Praga de Kafka, y del libro de fotograf¨ªas sobre el autor Franz Kafka. Im¨¢genes de su vida, editado tambi¨¦n por Galaxia Gutenberg, explic¨® los avatares del lento descubrimiento y las diversas interpretaciones de la obra de Kafka. Wagenbach se pregunt¨® lo que para un fil¨®logo alem¨¢n (pero no para uno espa?ol) es una rareza: "?C¨®mo es que un autor preeminente que fallece en 1924 no cuenta hasta 1982 con una edici¨®n cr¨ªtica de su obra?". "En vida de Kafka", explic¨®, "s¨®lo se editaron siete delgados libros, que no alcanzaron un gran ¨¦xito. El primero de ellos, Contemplaci¨®n, de 1912, que reun¨ªa prosas breves, tuvo una edici¨®n de 800 ejemplares que tardaron 12 a?os en agotarse".
El ascenso en 1933 del nazismo al poder, que Kafka, fallecido en 1924, tuvo la suerte de no presenciar (sus hermanas y la mayor parte de su familia, como la mayor¨ªa de la poblaci¨®n jud¨ªa de Praga, fueron asesinados en los campos nazis de exterminio), vet¨® la difusi¨®n de sus obras en alem¨¢n hasta despu¨¦s de la II Guerra Mundial. La supervivencia de las mismas gracias a su albacea Max Brod pas¨® por ediciones inglesas y norteamericanas, a trav¨¦s de las cuales, y con los elogios de la revista surrealista Minotaure, los an¨¢lisis elogiosos de Breton y del ma?tre-¨¤-penser Jean Paul Sartre, Franz Kafka volv¨ªa al mundo germ¨¢nico.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.