Pulpo contra polbo en O Carballi?o
El ayuntamiento orensano rechaza la denominaci¨®n oficial 'Festa do polbo'
En t¨¦rminos generales, en Galicia se acepta pulpo como animal de compa?¨ªa. No hay celebraci¨®n que se precie en la que no acompa?e el cefal¨®podo. Pero ahora, su sola menci¨®n comienza a causar estragos identitarios. ?Pasar¨¢n las tradicionales pulpeiras a ser llamadas polbeiras? O Carballi?o, la tierra pulpera por excelencia, la que le ha dado fama mundial, la que vive del negocio ¨¢ galega del sabroso animal marroqu¨ª -los profesionales ya no trabajan el de la r¨ªa-, comienza a atragantarse con el dilema ling¨¹¨ªstico.
La Direcci¨®n Xeral de Turismo exige la denominaci¨®n en gallego de la fiesta, clasificada de inter¨¦s tur¨ªstico nacional y a punto de obtener la de inter¨¦s mundial, para concederle la subvenci¨®n de 6.000 euros. El gobierno municipal, que financia la internacional romer¨ªa de agosto con 54.000 euros m¨¢s, apela a la rentabilidad econ¨®mica y se resiste al cambio. "En los carteles seguir¨¢ figurando Festa do pulpo, eso est¨¢ claro", sostiene el alcalde socialista, el profesor de Historia Carlos Montes, que asegura tener legajos del siglo XIV con inventario del puerto de Mar¨ªn en donde consta que a la merluza se le llamaba pescada, a la sardina, sardi?a y al pulpo, sencillamente pulpo. Pero la tradicional Festa do pulpo de O Carballi?o pasar¨¢ a ser Festa do polbo en la documentaci¨®n oficial. Subvenci¨®n obliga. Y los carballi?eses se han enredado en una pol¨¦mica ling¨¹¨ªstica que encuentra adeptos para tres posibles variables: en perfecto gallego, en perfecto castellano o en el castrapo que le ha dado fama internacional. E ingresos.
Turismo exige el nombre en gallego para dar 6.000 euros de subvenci¨®n
Camilo es nieto, hijo y sobrino de pulpera y propietario de la C¨¢mara de Arcos, la localidad que ha dado al mundo a las pulpeiras, en breve ya polbeiras: m¨¢s de 60 familias, todo el pueblo. Y lo tiene muy claro. "O hablamos en castellano o en gallego, pero no podemos hacerlo a medias, no podemos tenerle miedo a nuestro idioma". Y este defensor de la denominaci¨®n polbeira pone un ejemplo de por d¨®nde van los tiempos. "En el 90% de las camisetas de la fiesta que nos ponemos los de las pe?as estampamos todos polbo", aunque tambi¨¦n reconoce que casi todo el sector se refiere al cefal¨®podo como pulpo. "Pero por una costumbre que hay que cambiar: no se puede machacar el idioma. Adem¨¢s, a los chinos o a los ingleses, les da igual c¨®mo le llamemos", razona.
La tesis la comparte el grupo municipal del BNG. El concejal Bernardo Garc¨ªa advierte que en la costa "se le ha llamado polbo siempre y el producto no es ni internacional, ni espa?ol, sino de la r¨ªa", desde donde lleg¨® al monasterio de Oseira a modo de tributo de los pescadores de Mar¨ªn. El edil nacionalista apela tambi¨¦n a la rentabilidad econ¨®mica de la romer¨ªa, pero en sentido inverso al alcalde. "A los extranjeros, e incluso a los clientes que vienen de distintos puntos de Espa?a, les gusta lo enxebre, la carne ¨® caldeiro y el polbo; hay que rentabilizar lo que tenemos y habituarnos a nuestro idioma".
Ajenos a la pol¨¦mica, los 80.000 comensales que se esperan este agosto en O Carballi?o degustar¨¢n el producto alabando sus excelencias bajo un gran cartel de bienvenida a la Festa do pulpo. Todo ello en las entra?as de la Galicia interior, de la ¨²nica provincia sin mar, pero tambi¨¦n la que ha puesto en el mercado y en la pol¨¦mica ling¨¹¨ªstica al famoso pulpo.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.