Un ensayo desmonta "55 mentiras" sobre la lengua
El libro repasa falacias hist¨®ricas y actuales acerca del gallego
"Desde luego, las que desmonta este libro no son mentiras piadosas. Se trata de un conjunto de falacias con el ¨²nico fin de destruir la parte del universo que nuestro idioma representa". Las hay de todo tipo y en casi cualquier ¨¢mbito: en la educaci¨®n, en la sociedad, hist¨®ricas, en los medios de comunicaci¨®n. Y est¨¢n reunidas en el libro 55 mentiras sobre a lingua galega (de Edicions Laiovento e impulsado por la plataforma Prolingua), que fue presentado ayer en 70 ciudades de todo el mundo.
Su coordinador, Xos¨¦-Henrique Costas, explica que el ensayo nace como respuesta a las mentiras que se han vertido sobre el gallego durante los ¨²ltimos a?os a las que "a veces la gente no ten¨ªa respuesta". "La principal era la imposici¨®n del gallego y a partir de esta surgieron historias que encajaron en peri¨®dicos truculentos. Aparec¨ªan reportajes y entrevistas a gente que no era nadie. Y como una mentira repetida mil veces se convierte en verdad, no s¨¦ si la ciudadan¨ªa trag¨® del todo, pero muchos s¨ª que dudaron", reflexiona Costas.
En este breve ensayo de 79 p¨¢ginas se hace un repaso que empieza por las "mentiras sobre la historia" de las lenguas: "En 1938 apenas un 10% de la poblaci¨®n gallega hablaba castellano, pero 50 a?os despu¨¦s, casi la mitad de los habitantes de Galicia ya no hablaba habitualmente gallego. ?Abandono voluntario del idioma o discriminaci¨®n, represi¨®n y asimilaci¨®n? ?Libertad o imposici¨®n?". Costas reconoce que nunca hubo ninguna ley que prohibiera directamente hablar gallego, "pero s¨ª cientos de normas que obligan a hablar s¨®lo en castellano". Algunas de ellas, desde un decreto de nueva planta de 1717 que establece que "los corregidores pondr¨¢n el mayor cuidado en introducir la lengua castellana", est¨¢n recogidas en el libro, cuyo repaso llega hasta 2008, cuando "todav¨ªa siguen en vigor alrededor de 150 disposiciones, art¨ªculos y decretos que obligan al uso del castellano en la industria y el comercio".
Contin¨²a la publicaci¨®n desmontando "mentiras sobre la sociedad y la identidad", como que "el castellano es tan lengua propia de Galicia como el gallego" o que quien no es hablante de gallego no tiene la responsabilidad de mantenerlo y hablarlo. El recorrido contin¨²a por la ense?anza, la administraci¨®n, el comercio y la empresa, los medios de comunicaci¨®n, la normativa del gallego, su utilidad y la cultura.
El ensayo lamenta las dificultades que existen para vivir en gallego: en escriturar la hipoteca en la lengua propia de la comunidad se tardan "dos meses y en castellano dos d¨ªas". "Muchas veces cedemos", afirma Costas, "pero lleg¨® un momento en el que est¨¢bamos hartos de escuchar mentiras y decidimos dar respuestas. Nosotros decimos: no hace falta dudar, la verdad es ¨¦sta".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.