ERC quiere obligar a las plataformas audiovisuales a emitir series ya dobladas al catal¨¢n
El Gobierno y su socio intentan ahora desbloquear la financiaci¨®n de nueva producci¨®n
El Gobierno y ERC intentan cerrar a contrarreloj un acuerdo que desatasque el futuro de la Ley Audiovisual y, de rebote, de los Presupuestos Generales del Estado (PGE). Fuentes de los republicanos aseguraron este viernes que ¡°por primera vez¡± el Ejecutivo de Pedro S¨¢nchez se muestra proclive a tratar el tema de la financiaci¨®n de producci¨®n audiovisual en catal¨¢n. Ese cambio de posici¨®n, junto con reformas en el texto que blinden la obligaci¨®n de las plataformas a usar las pel¨ªculas y series ya dobladas y subtituladas gracias a las subvenciones de la Generalitat, encarrila de nuevo un acuerdo que parece cada vez m¨¢s posible.
Los republicanos han mezclado ambas negociaciones y, el pasado jueves, aumentaron la presi¨®n presentando enmiendas al proyecto de cuentas que se debate en el Senado. Aunque los Presupuestos igualmente pueden prosperar, en ERC se han garantizado tener una puerta abierta para alg¨²n tipo de modificaci¨®n en los PGE e intentar presionar as¨ª m¨¢s cesiones hacia la protecci¨®n del catal¨¢n ¡ªy por extensi¨®n al resto de lenguas cooficiales¡ª en la norma que regular¨¢ el funcionamiento de las plataformas audiovisuales como Netflix, HBO Max, Disney+ o Amazon Prime.
Las posiciones est¨¢n tan cercanas ya, despu¨¦s de intensas negociaciones entre el Gobierno y la Generalitat, que en el Ejecutivo se quedaron muy sorprendidos de que no se pudiera cerrar el pacto el mismo jueves, antes de que ERC presentara las enmiendas en el Senado. Todo estaba listo a media tarde, antes de las 18.00, la hora l¨ªmite para registrar las enmiendas. Diversas fuentes del Ejecutivo se?alaron que estaba hecho el acuerdo y en ERC tambi¨¦n trasladan que estaban muy cerca. Pero finalmente se presentaron. En La Moncloa interpretan que fue m¨¢s por motivos pol¨ªticos de ERC, muy presionada por Junts, que por la negociaci¨®n en s¨ª, ya muy avanzada. La vicepresidenta primera y m¨¢xima responsable de la ley, Nadia Calvi?o, se?al¨® en la conferencia de prensa posterior al Consejo de Ministros hasta en tres ocasiones que la negociaci¨®n va muy bien, aunque no quiso dar detalles. Calvi?o insisti¨® en la idea de hacer compatible el objetivo del Gobierno de convertir a Espa?a en un gran centro mundial de producci¨®n audiovisual y la necesidad de proteger las lenguas cooficiales, ¡°algo con lo que estamos totalmente comprometidos¡±.
Calvi?o pone esa prevenci¨®n porque Econom¨ªa quiere evitar a toda costa que unas obligaciones excesivas para las grandes plataformas internacionales como Netflix, que ha apostado fuerte por Espa?a, ahuyenten sus inversiones. La vicepresidenta insisti¨® en que cualquier cosa que se pacte tendr¨¢ que estar ¡°en la l¨ªnea de la directiva comunitaria¡±, que seg¨²n la interpretaci¨®n de Econom¨ªa impide obligar a multinacionales con sede fuera de Espa?a a tener un 6% de contenido en lenguas cooficiales, algo que s¨ª se puede forzar para las plataformas nacionales.
El Gobierno conf¨ªa en haber convencido a ERC de este extremo y ahora entre los republicanos y el Ejecutivo buscan v¨ªas que no toquen el art¨ªculo 3 de la ley, el que fija el ¨¢mbito de aplicaci¨®n y deja claramente fuera a las plataformas internacionales. Entre el Gobierno y la Generalitat han barajado estos d¨ªas muchas f¨®rmulas alternativas pero todas parten de la base de no tocar esa idea que para Econom¨ªa es insalvable por la directiva europea.
La protecci¨®n a las lenguas cooficiales, explican fuentes de ERC, implicar¨ªa entonces clarificaciones en el articulado. Esto ser¨ªa a trav¨¦s de dos l¨ªneas. La primera ser¨ªa el blindaje de la obligatoriedad a que todas las plataformas (algunas ya lo hacen) utilicen el material en catal¨¢n ya disponible, resultado de las pol¨ªticas de subvenci¨®n al doblaje y subtitulaci¨®n de la Generalitat. Los republicanos creen, adem¨¢s, que el Gobierno tiene que crear un fondo propio para estimular m¨¢s el doblaje de diversos productos a las lenguas cooficiales. El desencuentro se sit¨²a ahora en cu¨¢nto deber¨ªa conformar la partida.
Solo el departamento catal¨¢n de Cultura, por ejemplo, destina unos tres millones de euros anuales para doblar y subtitular pel¨ªculas y series. En 2021, gracias a esa ayuda dirigida a las empresas de distribuci¨®n cinematogr¨¢fica, se doblaron m¨¢s de 1.700 contenidos entre series y pel¨ªculas. En 2018, por ejemplo, adem¨¢s del doblaje en catal¨¢n de 110 largometrajes y la subtitulaci¨®n de 469, Cultura facilit¨® los subt¨ªtulos de 380 cap¨ªtulos de 43 temporadas de series. Disney o Movistar+, entre otras, ya los utilizan.
Fuentes republicanas tambi¨¦n esperan ganar margen de protecci¨®n en el ¨¢mbito de la producci¨®n, una petici¨®n que tambi¨¦n intentan hacer llegar al Gobierno desde PROA, la federaci¨®n de productores audiovisuales de ¨¢mbito estatal. En el partido de Gabriel Rufi¨¢n, su portavoz en el Congreso, cay¨® como un jarro de agua fr¨ªa que el anteproyecto aprobado por el Gobierno dejara a las plataformas sin sede en Espa?a fuera de la obligaci¨®n de incluir un 6% de producciones en lenguas cooficiales en sus cat¨¢logos. El acercamiento ahora es distinto y se quiere que, mediante una cuota de sus ingresos en Espa?a, se financien nuevos productos, bien sean series o pel¨ªculas.
En ERC creen que en la llamada regulaci¨®n de la obligaci¨®n de financiaci¨®n anticipada (que las plataformas destinen el 5% de sus ingresos en Espa?a a pagar por la creaci¨®n de contenidos) se puede ir m¨¢s all¨¢ y es posible fijar una subcuota en catal¨¢n u otras lenguas cooficiales para ¡°producciones independientes¡±.
Seg¨²n las mismas fuentes, el Gobierno ha propuesto que la subcuota sea del 0,7% pero los republicanos aspiran a m¨¢s del 1%. Esto implicar¨ªa, seg¨²n sus c¨¢lculos, unos 15 millones de euros para productos en catal¨¢n, vasco o gallego.
Tambi¨¦n esperan que el texto de la ley audiovisual refleje cierta autoridad del Consell Audiovisual de Catalunya (CAC) para que ejerza de ¨¢rbitro en la garant¨ªa de calidad de los doblajes y de que las plataformas cumplan con esta obligaci¨®n. La cuesti¨®n ya est¨¢ pues en la redacci¨®n, pero el acuerdo pol¨ªtico de fondo parece encauzado y por tanto los Presupuestos tambi¨¦n. Pero antes hay que firmar el pacto.
Contribuciones al Fondo de Protecci¨®n a la Cinematograf¨ªa
La financiación anticipada de producción audiovisual es la obligación que históricamente tenían las televisiones tradicionales de destinar dinero a nuevos productos con sello europeo. El anteproyecto sobre el ramo que aprobó el Consejo de Ministros el pasado 30 de noviembre hace que esta también aplique a las plataformas como Netflix o HBO Max y se puede satisfacer a través detres vías diferentes.
Estas son: la participación directa en la producción de obras europeas; la adquisición de los derechos de explotación o la contribución directa al Fondo de Protección a la Cinematografía del Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales, que es el que permite parte de las subvenciones al cine. El proyecto de Presupuestos Generales del Estado para 2022 ya recoge una partida de 70 millones de euros para este fondo, que podría ver incrementada.
Las plataformas, de acuerdo con el articulado, tendrán que destinar (como ya lo hacen las televisiones privadas) el 5% de sus ingresos por la actividad en España a financiar cualquiera de esas tres opciones. Eso sí, con la salvedad de que sus ingresos anuales sean mayores a 10 millones de euros.
De la cuota del 5%, según la nueva ley que prepara el Gobierno, el 70% se tiene que dedicar a “producciones independientes”. La propuesta del Gobierno, según fuentes de ERC, es que el 10% (es decir, el 0,7% del total) sea reservado exclusivamente para obras en lenguas cooficiales. La redacción actual del articulado y que los republicanos aspiran a retocar es que el dinero se dedique a producciones en la lengua oficial del Estado “o” en alguna de las lenguas oficiales de las Comunidades Autónomas.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.