¡°No habr¨¢ un segundo refer¨¦ndum del Brexit¡±
La primera ministra brit¨¢nica, en una entrevista con EL PA?S, asegura que una uni¨®n aduanera con la UE ser¨ªa "lo contrario a lo que votaron los brit¨¢nicos"
Con motivo de su esperado discurso sobre la relaci¨®n futura de Reino Unido con la Uni¨®n Europea, pronunciado este viernes en Londres, la primera ministra brit¨¢nica, Theresa May, concedi¨® una entrevista, mediante un cuestionario remitido por correo electr¨®nico, a tres corresponsales extranjeros (de La Repubblica, Die Welt y EL PA?S). Downing Street pidi¨® que las preguntas fueran enviadas el mi¨¦rcoles; las respuestas fueron recibidas dos d¨ªas despu¨¦s, pocos minutos despu¨¦s de finalizar el discurso.
Pregunta. Ha descartado formalmente que Reino Unido forme una uni¨®n aduanera con la UE despu¨¦s del Brexit. Una posibilidad que dej¨® abierta en su discurso en la Lancaster House, en enero de 2017. ?Por qu¨¦ ha cambiado de postura?
Respuesta. En Lancaster House dije que Reino Unido deb¨ªa abandonar la Uni¨®n Aduanera. No he cambiado de postura. Una uni¨®n aduanera significar¨ªa que la UE establecer¨ªa nuestros aranceles. Bruselas podr¨ªa dejar que otros pa¨ªses vendan m¨¢s a Reino Unido, pero sin facilitar que nosotros les vendamos m¨¢s a ellos. Eso no ser¨ªa compatible con una pol¨ªtica comercial independiente: supondr¨ªa que controlar¨ªamos menos nuestro comercio en el mundo de lo que lo controlamos ahora. Es lo contrario de lo que todos votaron en el refer¨¦ndum, tanto los partidarios de quedarse en la UE como los de marcharse. Hemos pensado seriamente cu¨¢l es la mejor manera de establecer la frontera sin fricciones que todos queremos, y he expuesto dos opciones en mi discurso. Una es acordar una asociaci¨®n aduanera entre Reino Unido y la UE. As¨ª, los productos que llegaran a Reino Unido, pero dirigidos al bloque, pagar¨ªan todos los derechos aduaneros de la UE. Y nosotros podr¨ªamos establecer nuestros propios requisitos para los bienes dirigidos a Reino Unido. La otra opci¨®n es llegar a un acuerdo aduanero muy eficaz en el que establecer¨ªamos unos sistemas que minimizasen cualquier nueva desavenencia.
P. Donald Tusk, presidente del Consejo Europeo, dijo que su propuesta de ¡°divergencia gestionada¡± se basa en ¡°puras ilusiones¡±. ?Por qu¨¦ deber¨ªan aceptar los Veintisiete que Reino Unido escoja, dentro del mercado ¨²nico, d¨®nde le interesa converger y d¨®nde divergir?
R. Necesitamos una nueva relaci¨®n que dure. Despu¨¦s del Brexit, no queremos volver a la mesa negociadora. Un acuerdo seg¨²n el cual tengamos que aceptar autom¨¢ticamente las nuevas leyes de la UE, sin poder dar nuestra opini¨®n, ser¨ªa un lastre insostenible para nuestra democracia. Pero un acuerdo de libre comercio est¨¢ndar significar¨ªa que el acceso a nuestros respectivos mercados se reducir¨ªa significativamente, lo que no ser¨ªa bueno ni para el empleo ni para el crecimiento, y ser¨ªa contrario a nuestros intereses y a los de la UE. Supondr¨ªa, adem¨¢s, establecer controles aduaneros y regulatorios en la frontera que ser¨ªan incompatibles con los compromisos que, tanto nosotros como la UE, hemos adoptado con respecto a Irlanda del Norte. Por tanto, tenemos que encontrar una manera mejor de hacerlo.
P. Parece que existe un consenso en el sentido de que mantener a Irlanda del Norte en una especie de uni¨®n aduanera con la UE es la ¨²nica manera de evitar una frontera dura en la isla y no poner en peligro el Acuerdo de Viernes Santo. ?C¨®mo resolver¨ªa su modelo la compleja cuesti¨®n de la frontera entre la Rep¨²blica de Irlanda e Irlanda del Norte?
R. No he subestimado ni por un segundo los desaf¨ªos que plantea nuestra salida de la UE para la frontera de Irlanda del Norte, y en todo momento hemos dejado claro que no vamos a volver a una frontera dura entre Irlanda del Norte e Irlanda. Pero tambi¨¦n resultar¨ªa totalmente inaceptable romper el propio mercado com¨²n de Reino Unido con una frontera a lo largo del Mar de Irlanda, lo que amenazar¨ªa nuestra integridad constitucional como pa¨ªs. Esto no lo pueden resolver solo Irlanda y la UE, y tampoco lo puede hacer solo Reino Unido. Tenemos que trabajar todos juntos. El primer ministro irland¨¦s y yo coincidimos en que la prioridad es ahora que nuestros equipos trabajen juntos, y con la Comisi¨®n, para hacer precisamente eso. Creo que las propuestas que he expuesto hoy [por ayer], sobre c¨®mo gestionar nuestra relaci¨®n sobre el comercio de bienes y productos y nuestros acuerdos aduaneros, son la base correcta de esas soluciones.
P. En el refer¨¦ndum se pregunt¨® a los brit¨¢nicos si quer¨ªan abandonar la UE, no se consult¨® acerca del mercado ¨²nico o la uni¨®n aduanera. ?Por qu¨¦ abandonar ambos es parte irrenunciable de su proyecto de Brexit, a¨²n a riesgo de que se produzca un m¨¢s que probable perjuicio econ¨®mico y se comprometa la estabilidad en Irlanda del Norte y en Escocia?
R. No estoy de acuerdo con eso en absoluto. Durante la campa?a del refer¨¦ndum, se debatieron ampliamente algunos temas como abandonar el mercado ¨²nico. Y si se fija en nuestro programa electoral, se expon¨ªa claramente la salida del mercado ¨²nico y de la uni¨®n aduanera. He explicado por qu¨¦ raz¨®n no funcionar¨ªa para nosotros la permanencia en el mercado ¨²nico. Significar¨ªa que tendr¨ªamos que aplicar autom¨¢ticamente la nueva normativa de la UE en su totalidad, y significar¨ªa tambi¨¦n que seguir¨ªa habiendo libre circulaci¨®n de personas. Y la permanencia en una uni¨®n aduanera implicar¨ªa que la UE establecer¨ªa los aranceles de Reino Unido. Eso tampoco funcionar¨ªa. En cambio, las propuestas que he presentado proteger¨ªan nuestra seguridad y nuestra prosperidad mutuas, y preservar¨ªan la paz que tanto ha costado conseguir en Irlanda.
P. Sigue hablando de un ¡°acuerdo a medida¡± para Reino Unido, pero la UE sugiere que tendr¨¢ que elegir, b¨¢sicamente, entre el modelo canadiense y el noruego. Las l¨ªneas rojas brit¨¢nicas respecto a la jurisdicci¨®n del Tribunal Europeo de Justicia, la libre circulaci¨®n de personas o la uni¨®n aduanera, dif¨ªcilmente dejan otra opci¨®n real que la de un acuerdo comercial como el que la UE acaba de firmar con Canad¨¢. ?En qu¨¦ se diferencia concretamente el modelo que desean ustedes del acuerdo de Canad¨¢ con la UE? ?Conf¨ªa en que Bruselas incluya los servicios en un futuro Acuerdo de Libre Comercio?
R. Un acuerdo al estilo canadiense no permitir¨ªa que Reino Unido y la UE tuviesen la amplitud o la profundidad de acceso mutuo a los respectivos mercados que ambos queremos. Ese acceso solo se puede conseguir a trav¨¦s de un acuerdo ¨²nico, amplio y profundo. Si tomamos el ejemplo de la pesca, la propia Comisi¨®n Europea busca un acuerdo a medida. Las directrices originales de la UE apuntan a un acuerdo equilibrado, ambicioso y de amplio alcance, con normas comunes en una serie de ¨¢mbitos para garantizar una competencia justa y abierta. Y eso simplemente no se conseguir¨ªa con un acuerdo al estilo canadiense. Est¨¢ claro que nos interesa a todos alcanzar un acuerdo que sea el mejor posible para el empleo y para el crecimiento y que pueda durar. Si todos compartimos ese objetivo, lo alcanzaremos. Y en cuanto a los servicios, ?qui¨¦n se beneficiar¨ªa si resultase m¨¢s dif¨ªcil reconocer la cualificaci¨®n de un m¨¦dico o si a una empresa se le restringiese el acceso a los servicios financieros de Reino Unido?
P. Su partido est¨¢ profundamente dividido con respeto al Brexit. ?Cree que puede mantener la divisi¨®n bajo control hasta el final de las negociaciones, o en alg¨²n momento deber¨¢ enfrentarse a los disidentes?
R. Era de esperar que la gente tuviese opiniones firmes sobre un asunto tan decisivo para el futuro de nuestro pa¨ªs. Hoy [por ayer] he expresado mi compromiso prioritario como primera ministra de encontrar una soluci¨®n id¨®nea para el pa¨ªs en su conjunto, y que todo el mundo pueda respaldarlo. Creo que mi propuesta inspirar¨¢ confianza a las personas que votaron a favor de salir de la UE y a las que votaron por la permanencia, y unir¨¢ al pa¨ªs.
P. Bruselas y Londres discrepan en varias cuestiones relativas al periodo de transici¨®n despu¨¦s del Brexit. ?Sigue teniendo confianza en alcanzar un acuerdo con los Veintisiete en el Consejo de la Uni¨®n que se celebrar¨¢ este mes? En ese caso, ?qu¨¦ posibles compromisos prev¨¦?
R. Sin la menor duda. Ambas partes sabemos lo importante que es un periodo de implementaci¨®n para la gente y para las empresas europeas. Queremos darles tiempo para que se adapten a la nueva relaci¨®n y evitar tener que acometer m¨¢s de una sola bater¨ªa de cambios. Estamos cerca de llegar a un acuerdo sobre los t¨¦rminos del periodo de implementaci¨®n, que fue un elemento clave de la resoluci¨®n adoptada en diciembre. L¨®gicamente, sigue habiendo algunos puntos de discrepancia, pero conf¨ªo en que en los pr¨®ximos d¨ªas podremos resolver esos temas.
P. Seg¨²n un informe de esta semana, el comercio entre Alemania y Reino Unido est¨¢ disminuyendo ya debido a la incertidumbre del Brexit. Esta misma tendencia se observa en las relaciones comerciales con otros miembros de la UE. ?Recibir¨¢ el lado europeo una garant¨ªa fiable respecto a los intereses econ¨®micos de sus empresas en el Consejo de marzo?
R. Cuando me reun¨ª con Angela Merkel el mes pasado en Berl¨ªn, hablamos de la importancia del comercio entre Reino Unido y Alemania, y entre Reino Unido y otros Estados miembros. La UE seguir¨¢ siendo uno de nuestros socios comerciales m¨¢s pr¨®ximos, no solo por razones geogr¨¢ficas, sino por los valores europeos que compartimos. En consecuencia, tengo confianza en que en el Consejo de marzo llegaremos a un acuerdo sobre las condiciones del periodo de implementaci¨®n. Y conf¨ªo en que, en el futuro, Reino Unido y la UE seguir¨¢n colaborando estrechamente.
P. ?Contempla la posibilidad de que el Parlamento obligue al Gobierno a celebrar un segundo refer¨¦ndum una vez que los t¨¦rminos del acuerdo est¨¦n claros?
R. Lo que le hemos prometido al Parlamento brit¨¢nico es que, cuando las negociaciones hayan concluido, tendr¨¢ un voto importante sobre el acuerdo final con la UE lo antes posible. Sin embargo, hay un mensaje que tengo que hacer llegar directamente a los lectores: no habr¨¢ segundo refer¨¦ndum. Los ciudadanos brit¨¢nicos votaron a favor de abandonar la UE, y lo cumpliremos el 29 de marzo de 2019. Creo que es vital para la confianza de los ciudadanos en los pol¨ªticos que respetemos su decisi¨®n, y la llevemos a la pr¨¢ctica. Esto es lo que cree tambi¨¦n la inmensa mayor¨ªa de los diputados.
P. Los an¨¢lisis del Gobierno indican que, con un tratado de libre comercio con la UE, el crecimiento econ¨®mico de Reino Unido se reducir¨ªa un 5% a lo largo de los pr¨®ximos 15 a?os. En su condici¨®n de primera ministra, ?c¨®mo se explica que vaya a llevar a los ciudadanos de Reino Unido a un futuro que, seg¨²n los an¨¢lisis de su propio Gobierno, ser¨ªa perjudicial para su econom¨ªa?
R. El an¨¢lisis al que se refiere era preliminar e incompleto; solamente refleja unos modelos establecidos de antemano y no considera una asociaci¨®n profunda y especial, sino simplemente un tratado de libre comercio dentro de la media. Eso no es lo que queremos de nuestra futura relaci¨®n con la Uni¨®n Europea, y creo que podemos hacerlo mucho mejor dado nuestro punto de partida ¨²nico y nuestra historia compartida.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
?Tienes una suscripci¨®n de empresa? Accede aqu¨ª para contratar m¨¢s cuentas.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.