Robinson: ¡°Mi acento es una marca¡±
En la primera temporada que trabaj¨® el exfutbolista en Canal + le pidieron que mantuviera su acento ingl¨¦s
Una llamada en ingl¨¦s le cambi¨® su vida. En el destino al que le enviaban se hablaba espa?ol y ¨¦l no sab¨ªa ni una palabra. "Michael, un equipo espa?ol quiere ficharte" le dijo su entrenador al otro lado del tel¨¦fono. Michael Robinson cruz¨® el oc¨¦ano Atl¨¢ntico hacia una ciudad de la que no hab¨ªa o¨ªdo hablar nunca y un idioma que no hab¨ªa estudiado jam¨¢s. Tan solo sab¨ªa jugar al f¨²tbol. Pero su ¨¦xito fue tal en el mundo del deporte y el periodismo que se qued¨® a vivir en Espa?a.
En estos d¨ªas se cumplen 27 a?os desde que el exfutbolista y periodista Michael Robinson pisara Espa?a por primera vez para jugar en el Osasuna (Pamplona). En aquellos a?os, ni en Inglaterra se aprend¨ªa espa?ol ni en Espa?a se ense?aba ingl¨¦s de forma eficaz ni generalizada. Excepto alg¨²n profesor de ingl¨¦s con el que se cruz¨® y el profesor de squash con el que jugaba, nadie entend¨ªa la lengua materna del reci¨¦n llegado. ¡°Mi compa?ero I?aki Ib¨¢?ez quer¨ªa aprender ingl¨¦s. Algunos lo estudiaban pero no era lo com¨²n¡±, cuenta el periodista de su etapa como futbolista.
Poco a poco, Robinson fue aprendiendo palabras pero asegura que ¡°aun¡± contin¨²a aprendiendo el idioma. Tiene vocabulario, conoce los tiempos verbales y sabe estructurar las frases pero su acento le sigue delatando. ?ste es, precisamente, su signo diferenciador. Aun hoy, y tras 20 a?os como comentarista en Canal +, recuerda perfectamente su primera temporada. ¡°Era como un juguete y gust¨® mi acento¡±, dice el exfutbolista. Tanto es as¨ª que entonces le dijeron que lo mantuviese. Para "oxidar" su ingl¨¦s y no aprender m¨¢s espa?ol, le pidieron que no se fuera a Marbella a veranear, sino a Inglaterra. ¡°Me pareci¨® extra?o que quisieran eso¡±, asegura dos d¨¦cadas despu¨¦s pero aclara que no solo les llam¨® la atenci¨®n su forma de hablar, sino su visi¨®n: ¡°tengo imaginaci¨®n, miro las cosas desde otra perspectiva y eso no tiene que ver con mi idioma¡±.
Esta intuici¨®n es la que le ha servido para ejercer de periodista en Espa?a, a pesar de no dominar el idioma a la perfecci¨®n. Su prestigio y fama han confirmado que el lenguaje es solo una herramienta. ¡°Por mucha gram¨¢tica que se sepa, si no le acompa?a una intelectualidad o un sentimiento, el mensaje que se da queda hu¨¦rfano¡±, explica convencido de que si se posee este olfato, se tiene una gran parte ganada. Su cercan¨ªa y simpat¨ªa hace que los clich¨¦s del ciudadano ingl¨¦s se derrumben.
Con m¨¢s de 30 futbolistas espa?oles dispersos por los equipos de la Premier League Inglesa, muchos se preguntan por la verdadera necesidad de hablar ingl¨¦s. Algunos como Juan Mata, que habla ingl¨¦s, cree que ayuda mucho para facilitar la comunicaci¨®n con los compa?eros y los aficionados. Robinson considera que no es una exigencia principal. Lo importante, dice, es que jueguen al f¨²tbol. ¡°Si el jugador no sabe nada del idioma, su estancia en el pa¨ªs puede ser una buena oportunidad para aprenderlo pero el f¨²tbol es el idioma universal. Hay entrenadores extranjeros que no hablan ingl¨¦s y aun as¨ª, se comunican con sus jugadores¡±, afirma.
Aunque es muy consciente de la crisis que asola tanto a su pa¨ªs natal como al de acogida, Robinson se muestra muy feliz y optimista en Espa?a. Vino buscando aprender un ¡°modus vivendi distinto¡± y jugar al f¨²tbol en un lugar en el que se sintiera ¡°apreciado¡± y ha acabado enamor¨¢ndose de Espa?a. ¡°Los espa?oles se mueven por impulsos y emociones, no tienen predisposici¨®n de enga?ar y luchan por seguir adelante¡±, opina quien ha sido testigo de los cambios sociales, econ¨®micos y pol¨ªticos del pa¨ªs en los ¨²ltimos treinta a?os.
A d¨ªa de hoy y con un gran respeto hacia nuestro pa¨ªs, el ingl¨¦s trabaja sin parar. Su tiempo lo llena con su programa 'Informe Robinson' de Canal +, el espacio de deporte de Cuatro y las tertulias y su programa ¡®Acento Robinson¡¯ que hace en la Cadena SER. Pero el exfutbolista precisa: ¡°todo el trabajo que hago tiene un acento pero es independiente del idioma y la fon¨¦tica. Mi acento es una marca¡±, concluye al despedirse. Tras una conversaci¨®n enteramente en espa?ol, se despide con un ¡°okey¡±. Y es que a pesar de haber pasado toda una vida en Espa?a, mantiene su sello personal que provoca un inter¨¦s especial por el ingl¨¦s y el deporte.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.