_
_
_
_

Un Vonnegut (mucho) m¨¢s Vonnegut

La nueva versi¨®n de ¡®Matadero cinco¡¯, una novela que se aparta de las convenciones de la lengua escrita, ilustra bien la evoluci¨®n de la traducci¨®n literaria en Espa?a

Kurt Vonnegut en Beverly Hills, Los ?ngeles, en 1990.
Kurt Vonnegut en Beverly Hills, Los ?ngeles, en 1990.Getty

Es f¨¢cil olvidar hoy en d¨ªa la significaci¨®n cultural que debi¨® de tener la publicaci¨®n en 1976 de la primera traducci¨®n al espa?ol de Matadero cinco de Kurt Vonnegut. La public¨® Grijalbo, editorial se?era de la ¨¦poca tanto por su extenso cat¨¢logo de literatura marxista como por su apuesta por el cosmopolitismo cultural. Publicada en Estados Unidos en 1969, la novela ya llegaba envuelta en controversia por los distintos intentos de censura de que fue objeto, unos intentos que se han prolongado hasta el presente. Sacar al mercado en la Espa?a posfranquista Matadero cinco, una s¨¢tira abrasadora del militarismo que desarrolla tambi¨¦n m¨²ltiples cr¨ªticas al cristianismo y extiende en todas las direcciones la burla esc¨¦ptica de su autor, parece toda una declaraci¨®n de intenciones.

No sorprende en este sentido que Kurt Vonnegut fuera adoptado un lustro m¨¢s tarde por la emblem¨¢tica colecci¨®n Contrase?as de Anagrama. Anagrama no s¨®lo repesc¨® la traducci¨®n original de Matadero cinco (firmada por Margarita Garc¨ªa de Mir¨®), sino que public¨® las obras mayores de Vonnegut en compa?¨ªa de nombres como Brautigan, Bukowski o Philip Jos¨¦ Farmer. Una colecci¨®n que apostaba rabiosamente por la modernidad, la heterogeneidad y, en palabras del mismo editor, los escritores ¡°forajidos¡±.

Aunque Matadero cinco ya es un cl¨¢sico incontestable de la contracultura de la d¨¦cada de 1970, la obra de Vonnegut tambi¨¦n corre el peligro de quedar subsumida en una oleada que, generada por las din¨¢micas editoriales, tiende a borrar todo lo que no sea el presente inmediato. En este sentido, s¨®lo se puede aplaudir vigorosamente la iniciativa de la editorial Blackie Books de comprar el cat¨¢logo entero del autor, as¨ª como la de la editorial Males Herbes, que empez¨® recientemente a publicar la obra de Vonnegut en catal¨¢n. A estos proyectos editoriales hay que sumarles la reciente (y excelente) adaptaci¨®n de Matadero cinco al formato de novela gr¨¢fica, firmada por el dibujante catal¨¢n Albert Monteys. Parad¨®jicamente, Vonnegut vuelve a las mesas de novedades, ya no como s¨ªmbolo de modernidad, sino como emblema de un pasado cultural que la mayor¨ªa de lectores ya no recuerda pero que no conviene olvidar.

Antes de mediados de los 70, el oficio estaba marcado por la censura y un conocimiento imperfecto de las lenguas extranjeras. La cara positiva es que eran traducciones en un castellano muy s¨®lido, no contaminado por ese lenguaje plagado de calcos conocido como ¡°el espa?ol de las traducciones¡±

Valorar los m¨¦ritos de la nueva traducci¨®n de Matadero cinco frente a la ya existente de los a?os 70 es algo que s¨®lo estoy dispuesto a hacer con mucha cautela y teniendo muy en cuenta el contexto de ambas. Retraducir un cl¨¢sico contempor¨¢neo no s¨®lo implica re-contextualizarlo culturalmente. En los cuarenta y cinco a?os transcurridos tambi¨¦n ha cambiado el idioma espa?ol, la forma en que traducimos y el concepto mismo de traducci¨®n literaria.

En l¨ªneas generales, la traducci¨®n literaria en Espa?a antes de mediados de los 70 estaba marcada por una fuerte presencia de la censura, un conocimiento imperfecto de las lenguas extranjeras y un respeto a veces deficiente por la integridad de la obra original. La cara positiva es que eran por lo general traducciones en un castellano muy s¨®lido, todav¨ªa no contaminado por ese lenguaje m¨¢s r¨ªgido y plagado de calcos que llegar¨ªa a conocerse como ¡°el espa?ol de las traducciones¡±.

Los traductores espa?oles de los a?os 70 y 80, y aqu¨ª es imposible no referirse al gran trabajo de editoriales como Anagrama, Lumen o Tusquets, son la primera generaci¨®n de traductores profesionales ¡°modernos¡± en nuestro pa¨ªs, que conocen bien el idioma de origen y reproducen con minuciosidad e integridad el significado de la frase. En ocasiones, esta correcci¨®n ejemplar pod¨ªa producirse a expensas de cierta literalidad y una presencia abundante de huellas de la traducci¨®n. Muchos de aquellos libros ¡°suenan¡± ciertamente a libros traducidos. Es responsabilidad de la actual generaci¨®n de traductores aprender de aquella ¨¦poca y aprovechar la formaci¨®n y los recursos superiores que tenemos hoy para pasar de las buenas traducciones a las traducciones brillantes.

En su versi¨®n de Vonnegut, Miguel Temprano ha practicado con solvencia la idea de que la traducci¨®n se vuelve m¨¢s fiel parad¨®jicamente cuando sabe alejarse del original

Pese a lo que pueda parecer, Matadero cinco no es una novela f¨¢cil de traducir. Como bastantes obras de Vonnegut, est¨¢ narrada exactamente como si un amigo te estuviera contando una historia de viva voz, sin apenas concesiones a los recursos de la lengua escrita. De entrada, reproducir con fidelidad el contenido del libro a la vez que se conserva esa voz es tarea imposible. Se puede conseguir, eso s¨ª, una aproximaci¨®n satisfactoria, y conseguirla s¨®lo puede ser fruto de la veteran¨ªa y de la habilidad como escritor del traductor. En este sentido, es un acierto que la editorial le encomendara la tarea a un traductor bregado en mil batallas como Miguel Temprano, especializado precisamente en retraducir cl¨¢sicos modernos (Adi¨®s a las armas, 1984, Orlando, Gatsby).

Probablemente gracias a esa veteran¨ªa, Temprano sabe que elidir una parte de los pronombres personales de sujeto, reordenar los complementos de una frase o resolver en activa frases que en ingl¨¦s est¨¢n en pasiva es el primer paso fundamental para aproximarse a la dicci¨®n del original. S¨®lo por esto, su Vonnegut ya es mucho m¨¢s Vonnegut. Hay que sumarle una gama de elecciones l¨¦xicas acertadas, basadas en el ¡°menos es m¨¢s¡±, en no huir del coloquialismo y en esa falta de miedo a las repeticiones del original que tanto incomoda a algunos editores. A menudo esos mismos giros coloquiales son la fuente del humor sutil de la novela. Y la pura confianza en s¨ª mismo del traductor, junto con su apuesta por la maleabilidad del lenguaje, demuestran por qu¨¦ la traducci¨®n literaria se vuelve m¨¢s fiel parad¨®jicamente cuando sabe alejarse del original, y sabe alejarse la distancia justa.

Javier Calvo es novelista, traductor de autores como J. M. Coetzee, Joan Didion, David Foster Wallace o Zadie Smith y autor del ensayo sobre la traducci¨®n ¡®El fantasma en el libro¡¯ (Seix Barral)..

Matadero cinco

Matadero cinco

Kurt Vonnegut. Traducci¨®n de Miguel Temprano. Blackie Books, 2021. 216 p¨¢ginas. 21 euros.


Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo

?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?

Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.

?Por qu¨¦ est¨¢s viendo esto?

Flecha

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.

En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.

M¨¢s informaci¨®n

Archivado En

Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
_
_
seductrice.net
universo-virtual.com
buytrendz.net
thisforall.net
benchpressgains.com
qthzb.com
mindhunter9.com
dwjqp1.com
secure-signup.net
ahaayy.com
tressesindia.com
puresybian.com
krpano-chs.com
cre8workshop.com
hdkino.org
peixun021.com
qz786.com
utahperformingartscenter.org
worldqrmconference.com
shangyuwh.com
eejssdfsdfdfjsd.com
playminecraftfreeonline.com
trekvietnamtour.com
your-business-articles.com
essaywritingservice10.com
hindusamaaj.com
joggingvideo.com
wandercoups.com
wormblaster.net
tongchengchuyange0004.com
internetknowing.com
breachurch.com
peachesnginburlesque.com
dataarchitectoo.com
clientfunnelformula.com
30pps.com
cherylroll.com
ks2252.com
prowp.net
webmanicura.com
sofietsshotel.com
facetorch.com
nylawyerreview.com
apapromotions.com
shareparelli.com
goeaglepointe.com
thegreenmanpubphuket.com
karotorossian.com
publicsensor.com
taiwandefence.com
epcsur.com
mfhoudan.com
southstills.com
tvtv98.com
thewellington-hotel.com
bccaipiao.com
colectoresindustrialesgs.com
shenanddcg.com
capriartfilmfestival.com
replicabreitlingsale.com
thaiamarinnewtoncorner.com
gkmcww.com
mbnkbj.com
andrewbrennandesign.com
cod54.com
luobinzhang.com
faithfirst.net
zjyc28.com
tongchengjinyeyouyue0004.com
nhuan6.com
kftz5k.com
oldgardensflowers.com
lightupthefloor.com
bahamamamas-stjohns.com
ly2818.com
905onthebay.com
fonemenu.com
notanothermovie.com
ukrainehighclassescort.com
meincmagazine.com
av-5858.com
yallerdawg.com
donkeythemovie.com
corporatehospitalitygroup.com
boboyy88.com
miteinander-lernen.com
dannayconsulting.com
officialtomsshoesoutletstore.com
forsale-amoxil-amoxicillin.net
generictadalafil-canada.net
guitarlessonseastlondon.com
lesliesrestaurants.com
mattyno9.com
nri-homeloans.com
rtgvisas-qatar.com
salbutamolventolinonline.net
sportsinjuries.info
wedsna.com
rgkntk.com
bkkmarketplace.com
zxqcwx.com
breakupprogram.com
boxcardc.com
unblockyoutubeindonesia.com
fabulousbookmark.com
beat-the.com
guatemala-sailfishing-vacations-charters.com
magie-marketing.com
kingstonliteracy.com
guitaraffinity.com
eurelookinggoodapparel.com
howtolosecheekfat.net
marioncma.org
oliviadavismusic.com
shantelcampbellrealestate.com
shopleborn13.com
topindiafree.com
v-visitors.net
djjky.com
053hh.com
originbluei.com
baucishotel.com
33kkn.com
intrinsiqresearch.com
mariaescort-kiev.com
mymaguk.com
sponsored4u.com
crimsonclass.com
bataillenavale.com
searchtile.com
ze-stribrnych-struh.com
zenithalhype.com
modalpkv.com
bouisset-lafforgue.com
useupload.com
37r.net
autoankauf-muenster.com
bantinbongda.net
bilgius.com
brabustermagazine.com
indigrow.org
miicrosofts.net
mysmiletravel.com
selinasims.com
spellcubesapp.com
usa-faction.com
hypoallergenicdogsnames.com
dailyupdatez.com
foodphotographyreviews.com
cricutcom-setup.com
chprowebdesign.com
katyrealty-kanepa.com
tasramar.com
bilgipinari.org
four-am.com
indiarepublicday.com
inquick-enbooks.com
iracmpi.com
kakaschoenen.com
lsm99flash.com
nana1255.com
ngen-niagara.com
technwzs.com
virtualonlinecasino1345.com
wallpapertop.net
casino-natali.com
iprofit-internet.com
denochemexicana.com
eventhalfkg.com
medcon-taiwan.com
life-himawari.com
myriamshomes.com
nightmarevue.com
healthandfitnesslives.com
androidnews-jp.com
allstarsru.com
bestofthebuckeyestate.com
bestofthefirststate.com
bestwireless7.com
britsmile.com
declarationintermittent.com
findhereall.com
jingyou888.com
lsm99deal.com
lsm99galaxy.com
moozatech.com
nuagh.com
patliyo.com
philomenamagikz.net
rckouba.net
saturnunipessoallda.com
tallahasseefrolics.com
thematurehardcore.net
totalenvironment-inthatquietearth.com
velislavakaymakanova.com
vermontenergetic.com
kakakpintar.com
jerusalemdispatch.com
begorgeouslady.com
1800birks4u.com
2wheelstogo.com
6strip4you.com
bigdata-world.net
emailandco.net
gacapal.com
jharpost.com
krishnaastro.com
lsm99credit.com
mascalzonicampani.com
sitemapxml.org
thecityslums.net
topagh.com
flairnetwebdesign.com
rajasthancarservices.com
bangkaeair.com
beneventocoupon.com
noternet.org
oqtive.com
smilebrightrx.com
decollage-etiquette.com
1millionbestdownloads.com
7658.info
bidbass.com
devlopworldtech.com
digitalmarketingrajkot.com
fluginfo.net
naqlafshk.com
passion-decouverte.com
playsirius.com
spacceleratorintl.com
stikyballs.com
top10way.com
yokidsyogurt.com
zszyhl.com
16firthcrescent.com
abogadolaboralistamd.com
apk2wap.com
aromacremeria.com
banparacard.com
bosmanraws.com
businessproviderblog.com
caltonosa.com
calvaryrevivalchurch.org
chastenedsoulwithabrokenheart.com
cheminotsgardcevennes.com
cooksspot.com
cqxzpt.com
deesywig.com
deltacartoonmaps.com
despixelsetdeshommes.com
duocoracaobrasileiro.com
fareshopbd.com
goodpainspills.com
hemendekor.com
kobisitecdn.com
makaigoods.com
mgs1454.com
piccadillyresidences.com
radiolaondafresca.com
rubendorf.com
searchengineimprov.com
sellmyhrvahome.com
shugahouseessentials.com
sonihullquad.com
subtractkilos.com
valeriekelmansky.com
vipasdigitalmarketing.com
voolivrerj.com
worldhealthstory.com
zeelonggroup.com
1015southrockhill.com
10x10b.com
111-online-casinos.com
191cb.com
3665arpentunitd.com
aitesonics.com
bag-shokunin.com
brightotech.com
communication-digitale-services.com
covoakland.org
dariaprimapack.com
freefortniteaccountss.com
gatebizglobal.com
global1entertainmentnews.com
greatytene.com
hiroshiwakita.com
iktodaypk.com
jahatsakong.com
meadowbrookgolfgroup.com
newsbharati.net
platinumstudiosdesign.com
slotxogamesplay.com
strikestaruk.com
techguroh.com
trucosdefortnite.com
ufabetrune.com
weddedtowhitmore.com
12940brycecanyonunitb.com
1311dietrichoaks.com
2monarchtraceunit303.com
601legendhill.com
850elaine.com
adieusolasomade.com
andora-ke.com
bestslotxogames.com
cannagomcallen.com
endlesslyhot.com
iestpjva.com
ouqprint.com
pwmaplefest.com
qtylmr.com
rb88betting.com
buscadogues.com
1007macfm.com
born-wild.com
growthinvests.com
promocode-casino.com
proyectogalgoargentina.com
wbthompson-art.com
whitemountainwheels.com
7thavehvl.com
developmethis.com
funkydogbowties.com
travelodgegrandjunction.com
gao-town.com
globalmarketsuite.com
blogshippo.com
hdbka.com
proboards67.com
outletonline-michaelkors.com
kalkis-research.com
thuthuatit.net
buckcash.com
hollistercanada.com
docterror.com
asadart.com
vmayke.org
erwincomputers.com
dirimart.org
okkii.com
loteriasdecehegin.com
mountanalog.com
healingtaobritain.com
ttxmonitor.com
nwordpress.com
11bolabonanza.com