¡®Keyle la Pelirroja¡¯; personajes trazados con la mano maestra del Nobel Isaac Bashevis Singer a caballo entre el gueto de Varsovia y Nueva York
El autor de ¡®El seductor¡¯, galardonado con el premio en 1978, narra la vida de una jud¨ªa polaca a merced del destino que sue?a con una vida decente
Si el siglo XIX es el que consagra al g¨¦nero novela como dominante en la literatura moderna, sin duda el m¨¢s emblem¨¢tico de sus creadores es Charles Dickens. En el siglo XX, en su primer tercio, las artes sufren una convulsi¨®n extrema debido a la aparici¨®n de las vanguardias, pero no por ello la novela tradicional deja de escribirse; de hecho, creo que el sucesor natural de Dickens a lo largo del siglo XX no puede ni debe ser otro que Isaac Bashevis Singer (1904-1991) que aporta una impagable contemporaneidad. Nacido en Polonia, hijo y nieto de rabinos, vivi¨® en el barrio jud¨ªo de Varsovia hasta 1935, a?o en el que emigr¨® a Estados Unidos. Toda su obra, escrita en yiddish, la ha dedicado a narrar la vida cotidiana de las familias jud¨ªas en ambos continentes. Obtuvo el premio Nobel en 1978 y es el m¨¢s formidable creador de historias y personajes de su tiempo.
Keyle la pelirroja es una suerte de comedia dram¨¢tica, como lo es, aunque matizada por un humor m¨¢s cr¨ªtico, El seductor, tambi¨¦n editada por Acantilado. En la primera encontramos un personaje soberbio, Keyle, una hermosa mujer jud¨ªa del gueto de Varsovia, hija del bedel de una sinagoga, analfabeta y prostituta que cuando bebe, pierde el control y su sexualidad se exacerba; tiene una baj¨ªsima autoestima, pero sue?a con una vida decente. Su deseo es comenzar de nuevo, mas su vida airada se lo impide una y otra vez. Pero ella no ceja y un d¨ªa conoce a un delincuente de medio pelo, Yarme el Espino y se casa con ¨¦l, esa es su oportunidad de librarse de la prostituci¨®n. Pero el destino la persigue, esta vez en la figura de un pillo de altos vuelos, Max el Gato, que se encapricha de ella y se propone, con la aquiescencia de Yarme, al cual conoci¨® en la c¨¢rcel y con el que tuvo una aventura homosexual, hacer un tr¨ªo y emigrar a Sudam¨¦rica para crear una cadena de burdeles.
¡°Keyle no era capaz de desligarse totalmente de su juda¨ªsmo. Con frecuencia recordaba que, por muy bajo que hubiera ca¨ªdo, segu¨ªa siendo hija del pueblo jud¨ªo y no una gentil¡±
Resuelta a deshacerse de Max escapa de su casa y conoce a un joven jud¨ªo, B¨²nem, hijo de rabino en una familia de estricta observancia, que prefiere el mundo moderno y laico antes que la religi¨®n, de la que s¨®lo conserva el calendario ritual. Alejada de Yarme, Keyle se une a B¨²nem, que as¨ª descubre las delicias del sexo, y pierde de vista a los otros dos hombres, pero ¡°a diferencia de B¨²nem, Keyle no era capaz de desligarse totalmente de su juda¨ªsmo. Con frecuencia recordaba que, por muy bajo que hubiera ca¨ªdo, segu¨ªa siendo hija del pueblo jud¨ªo y no una gentil¡±. Adem¨¢s, B¨²nem tiene una prometida, Solche, una joven anarquista que acabar¨¢ siendo deportada a Siberia por la polic¨ªa del zar. Temiendo verse implicado, B¨²nem decide emigrar a Nueva York y Keyle, que ve en ¨¦l la posibilidad de su redenci¨®n, le sigue. ¡°A veces he pensado en marcharme a Palestina¡±, dice B¨²nem, ¡°los jud¨ªos llevan all¨ª una vida normal, no como aqu¨ª, donde cuelgan del aire¡±. En Nueva York viven en la pobreza con la diferencia de que es un lugar tan extra?o a ellos que Keyle acaba por a?orar su vida en el gueto. Y un buen d¨ªa se topa en la calle con Max el Gato, que ha tra¨ªdo consigo a Yarme. Este la reclama como marido legal y ella acaba volviendo a la fuerza con ¨¦l. B¨²nem pierde a Keyle y trata de sobrevivir solo. Se pierden, se reencuentran, ella piensa en el suicidio, ¨¦l tambi¨¦n¡
La novela se desarrolla en dos espacios: el gueto de Varsovia y Nueva York y el nexo de uni¨®n es Keyle, pues en realidad la novela parece cambiar de rumbo de un lugar a otro, pero Keyle es un personaje tan extraordinario como para sostener ella sola el aparente deslabazamiento narrativo. Todos los personajes que la rodean, y el mundo que la rodea, est¨¢n trazados con mano maestra por este maestro de la ficci¨®n cl¨¢sica. En Espa?a se ha editado buena parte de su obra, traducida del ingl¨¦s hasta que Rhoda Henelde y Jacob Abecas¨ªs comenzaron a hacerlo directamente del yiddish, lo que agradecemos de todo coraz¨®n.
Keyle la Pelirroja
Traducci¨®n de Rhoda Henelde y Jacob Abecas¨ªs
Acantilado, 2023
360 p¨¢ginas. 24 euros
Puedes seguir a BABELIA en Facebook y X, o apuntarte aqu¨ª para recibir nuestra newsletter semanal.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.