_
_
_
_

Un nuevo ¡®boom¡¯ que se traduce de mujer a mujer

El premio Booker International confirma la pujanza de una nueva ola de escritoras latinoamericanas y sus traductoras

David Marcial P¨¦rez
La londinense Sophie Hughes, traductora de las novelas de la mexicana Fernanda Melchor.
La londinense Sophie Hughes, traductora de las novelas de la mexicana Fernanda Melchor.Paul Musso (EL PA?S)

Los ¨²ltimos fen¨®menos de la literatura latinoamericana, los trabajos con mayor proyecci¨®n internacional, est¨¢n siendo protagonizados por mujeres. Premios, reediciones y traducciones constatan un relevo de g¨¦nero y de generaci¨®n. El anuncio el 2 de abril de la lista de finalistas del prestigioso Booker International ¡ªel premio que distingue las mejores traducciones publicadas en Reino Unido e Irlanda¡ª ha sido una de las ¨²ltimas se?ales. Entre los seis libros seleccionados hay dos latinoamericanos. Los dos escritos por mujeres: Temporada de huracanes, de la mexicana Fernanda Melchor (38 a?os), traducido por Sophie Hughes; y Las aventuras de la China Iron, de la argentina Gabriela Cabez¨®n C¨¢mara (52 a?os), traducido por Iona Macintyre y Fiona Mackintosh. Una conexi¨®n entre autoras y traductoras, coprotagonistas de su pujanza en el mercado anglosaj¨®n, que se ensancha con otros nombres y va mas all¨¢ del Booker.

?Hay tendencia a que sean traducidas por mujeres las obras escritas por mujeres? ¡°No creo¡± dice por tel¨¦fono Megan McDowell (Mississippi, 41 a?os) la traductora de la argentina Samanta Schewblin, tres veces finalista del galard¨®n brit¨¢nico, aunque este a?o se haya ca¨ªdo de la terna final. ¡°Creo que un editor ?contin¨²a? no piensa en el g¨¦nero del traductor, pero quiz¨¢ sea m¨¢s razonable que yo, como mujer, pueda traducir a un hombre porque llevo a?os leyendo a los hombres, porque el canon es un mundo de hombres y, por tanto, no me cuesta identificarme con ellos. Sin embargo, no s¨¦ si eso ocurre tanto al rev¨¦s¡±. Con 10 a?os de carrera y afincada en Chile, McDowell comenz¨® traduciendo a los chilenos Arturo Fontaine, Alejandro Jodorosky y toda la obra de Alejandro Zambra. ¡°Pero lleg¨® un momento que me di cuenta que estaba trabajando solo con puros hombres y empec¨¦ a buscar a autoras¡±.

As¨ª, con ese gesto pol¨ªtico, dio con la tambi¨¦n chilena Lina Meruane, mientras que las propias editoriales le ofrecieron a las argentinas Mariana Enr¨ªquez (¨²ltimo premio Anagrama de novela) o Schewblin. ¡°Era 2015 y el mundo editorial empezaba a abrirse¡±, a?ade la estadounidense. ¡°La falta de mujeres durante los 60 y 70 fue tan escandalosa que quiz¨¢ ahora se est¨¦ prestando m¨¢s atenci¨®n. Pero es una realidad que actualmente se est¨¢n haciendo cosas m¨¢s interesantes por parte de las autoras¡± opina Sophie Hughes (Londres, 34 a?os), la traductora de la novela del Melchor y que ahora mismo tiene entre manos el ¨²ltimo ensayo de Lidia Cacho, y las cr¨®nicas de Alia Trabucco y la propia Melchor. En todo caso, descarta que haya una voluntad o una inercia editorial para favorecer a mujeres traductoras del espa?ol al ingl¨¦s y pone como ejemplo al traductor de fen¨®menos como Mar¨ªa Gainza (Thomas Bunstead).

¡°La falta de mujeres durante los a?os del boom fue tan escandalosa que quiz¨¢ ahora se preste m¨¢s atenci¨®n. Pero es una realidad que actualmente se est¨¢n haciendo cosas m¨¢s interesantes por parte de las autoras¡±, opina la traductora Sophie Hughes

Los traductores varones, de hecho, siguen trabajando m¨¢s que las mujeres en el mercado estadounidense, seg¨²n la base datos que llevan la Universidad de Rochester y la editorial Open Letter durante los ¨²ltimos ocho a?os. ¡°Traducir es encontrar la voz y el tono. Por supuesto, los hombres tambi¨¦n pueden traducir a mujeres. Pero me parece importante que, de alg¨²n modo, se decida que no sean hombres los que traduzcan a la nueva onda de autoras latinoamericanas, que son una autentica explosi¨®n de talento que no se puede ignorar y que exigen ser le¨ªdas y reconocidas por el mercado¡±, apunta la tambi¨¦n brit¨¢nica Christina MacSweeney (64 a?os), traductora de la mexicana Valeria Luiselli, la punta de lanza de esta ¡°nueva onda¡±. Luiselli ha sido este a?o jurado del Booker International y prenominada el a?o pasado, por Lost Children Archive, su primera novela escrita en ingl¨¦s, al Booker original, nacido en 1969 para premiar los mejores libros anglosajones.

En el mercado anglosaj¨®n la literatura traducida sigue siendo poca, pero vive un momento de auge. M¨¢s all¨¢ de la literatura en castellano, fen¨®menos como Elena Ferrante o Karl Ove Knausgard sin duda han contribuido al crecimiento del 20% en las ventas de literatura traducida en los ¨²ltimos 18 a?os en Reino Unido, seg¨²n las cifras de un estudio de la consultora Nielsen, encargado precisamente por la Fundaci¨®n Premio Booker. En 2015 los organizadores de este galard¨®n se marcaron como objetivo que se diera mayor visibilidad al trabajo de los traductores y tratar de impulsar la literatura escrita en otras lenguas que no fueran el ingl¨¦s. El premio est¨¢ dotado con 50.000 libras, unos 64.400 d¨®lares, a repartir entre autor y traductor. Un impulso parecido al que en EE UU lleva a cabo desde el a?o pasado el National Book Awards in America, dotado con 10.000 d¨®lares, tambi¨¦n a repartir en partes iguales. ¡°Las grandes responsables son las peque?as editoriales independientes que est¨¢ visibilizando la traducci¨®n y propiciando que tambi¨¦n las grandes casas como Simon & Schuster empiecen a fijarse¡±, apunta Heather Cleary (Nueva York, 38 a?os), traductora entre otras de la colombiana Maria Ospina o la argentina Betina Gonz¨¢lez (primera mujer en ganar el Premio Tusquets de novela en 2012).

Coffee House Press, Open Letter, Deep Vellum en Estados Unidos; o Fitzcarraldo, One World o Charco Press en Gran Breta?a son algunos de los graneros editoriales para la traducci¨®n anglosajona. ¡°Nosotros siempre le damos prioridad al traductor en la tapa e incluimos la biograf¨ªa en la solapa, lo que supone un desaf¨ªo para el lector anglosaj¨®n que tiende a rechazar, a inhibirse ante lo traducido, porque tiene el estigma de que es dif¨ªcil o de nicho¡±, se?ala Carolina Orloff, fundadora de Charco Press, editorial dedicada a la literatura latinoamericana contempor¨¢nea y casa de otra de las finalistas del Booker, la novela de Cabez¨®n, Las aventuras de la China Iron, una reescritura feminista de Mart¨ªn Fierro, la obra fundacional argentina de finales del siglo XIX. Orloff eligi¨® a Iona Macintyre y Fiona Mackintosh, dos acad¨¦micas especialistas en literatura argentina de la Universidad de Edimburgo: ¡°sent¨ª que era fundamental que las traductoras tuvieran un conocimiento a fondo tanto del contexto literario de una obra tan multidimensional, como de la historia del pa¨ªs y de la literatura argentina¡±.

El liderato de las traducciones del espa?ol en EE UU no suced¨ªa desde 2009, a?o que marc¨® la consagraci¨®n del fen¨®meno de Roberto Bola?o con ¡¯2666¡ä. Una explosi¨®n que comenz¨® dos a?os antes con la publicaci¨®n y ¨¦xito de ¡®Los detectives salvajes¡¯

Las traducciones del espa?ol lideraron la lista del mercado estadounidense en 2018, ¨²ltimo a?o registrado por la Universidad de Rochester, con un 16% del total de la tarta editorial, dominada tradicionalmente por Francia. El liderato hispano no suced¨ªa desde 2009. Aquel a?o el C¨ªrculo Nacional de Cr¨ªticos Literarios de Estados Unidos premi¨® como mejor novela de ficci¨®n a 2666, consagrando definitivamente el fen¨®meno Roberto Bola?o en el pa¨ªs. Una explosi¨®n que hab¨ªa comenzado dos a?os antes con la publicaci¨®n y ¨¦xito comercial de Los detectives salvajes. Ambos t¨ªtulos fueron traducidos por Natasha Wimmer.

La sombra estadounidense de Bola?o aun es alargada. ¡°La literatura latinoamericana todav¨ªa tiene una especie de aura cool y la comunidad editorial se ha pasado a?os buscado al nuevo Bola?o¡±, recuerda McDowell, ¡°pero luego se dieron cuenta de que quiz¨¢ est¨¢bamos publicando a demasiados hombres¡±. Y en esta ecuaci¨®n aparece de nuevo Valeria Luiselli. ¡°Se ha dicho mucho eso de que ella es la nueva Bola?o¡±, explica MacSweeney, que lleva trabajando con la mexicana desde que en 2011 tradujera su primera novela, Los Ingr¨¢vidos. Desde entonces, Luiselli no para de acumular reconocimientos tanto en EE UU, incluido el puesto de finalista en el C¨ªrculo Nacional de Cr¨ªticos en 2016, como en Alemania, Francia o en Reino Unido, donde acaba de ganar el reciente Rathbones Folio por su ¨²ltima novela. MacSweeney, en todo caso, escapa del brillo del marketing que otorga la comparaci¨®n con Bola?o: ¡°Es como decir que se parecen Virginia Woolf y James Joyce¡±.

Las protagonistas de este reportaje reconocen que la traducci¨®n, acostumbrada a vivir a oscuras y postergada ante los autores, atraviesa un buen momento. ¡°Reconocimientos como el Booker lo vuelven m¨¢s sexy, pero sigue siendo un oficio precario¡±, explica Hughes, que tras siete a?os de carrera consolidada trabaja tambi¨¦n como cr¨ªtica para revistas especializadas. McDowell subraya por su parte un cambio: ¡°cada vez hay m¨¢s traductores que lo tenemos como primer oficio, y no estamos tan apegados al gueto tradicional de la academia¡±. MacSweeney, con 20 a?os de carrera, aun conserva sus clases dos d¨ªas a la semana y apunta a otro rayo de luz para salir de las sombras: el mes que viene iba a comenzar una gira promocional por librer¨ªas en EE UU con la escritora mexicana Jazmina Barrera. Algo bastante poco usual: autora y traductora, mano a mano. Pero el coronavirus ha sido esta vez el culpable de tapar esa nueva luz.



Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores cr¨ªticos en nuestro bolet¨ªn semanal
Rec¨ªbelo

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo

?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?

Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.

?Por qu¨¦ est¨¢s viendo esto?

Flecha

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.

En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.

Sobre la firma

David Marcial P¨¦rez
Reportero en la oficina de Ciudad de M¨¦xico. Est¨¢ especializado en temas pol¨ªticos, econ¨®micos y culturales. Ha desarrollado la mayor parte de su carrera en El Pa¨ªs. Antes trabaj¨® en Cinco D¨ªas y Cadena Ser. Es licenciado en Derecho por la Universidad Complutense de Madrid y m¨¢ster en periodismo de El Pa¨ªs y en Literatura Comparada por la UNED.

M¨¢s informaci¨®n

Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
_
_
seductrice.net
universo-virtual.com
buytrendz.net
thisforall.net
benchpressgains.com
qthzb.com
mindhunter9.com
dwjqp1.com
secure-signup.net
ahaayy.com
tressesindia.com
puresybian.com
krpano-chs.com
cre8workshop.com
hdkino.org
peixun021.com
qz786.com
utahperformingartscenter.org
worldqrmconference.com
shangyuwh.com
eejssdfsdfdfjsd.com
playminecraftfreeonline.com
trekvietnamtour.com
your-business-articles.com
essaywritingservice10.com
hindusamaaj.com
joggingvideo.com
wandercoups.com
wormblaster.net
tongchengchuyange0004.com
internetknowing.com
breachurch.com
peachesnginburlesque.com
dataarchitectoo.com
clientfunnelformula.com
30pps.com
cherylroll.com
ks2252.com
prowp.net
webmanicura.com
sofietsshotel.com
facetorch.com
nylawyerreview.com
apapromotions.com
shareparelli.com
goeaglepointe.com
thegreenmanpubphuket.com
karotorossian.com
publicsensor.com
taiwandefence.com
epcsur.com
mfhoudan.com
southstills.com
tvtv98.com
thewellington-hotel.com
bccaipiao.com
colectoresindustrialesgs.com
shenanddcg.com
capriartfilmfestival.com
replicabreitlingsale.com
thaiamarinnewtoncorner.com
gkmcww.com
mbnkbj.com
andrewbrennandesign.com
cod54.com
luobinzhang.com
faithfirst.net
zjyc28.com
tongchengjinyeyouyue0004.com
nhuan6.com
kftz5k.com
oldgardensflowers.com
lightupthefloor.com
bahamamamas-stjohns.com
ly2818.com
905onthebay.com
fonemenu.com
notanothermovie.com
ukrainehighclassescort.com
meincmagazine.com
av-5858.com
yallerdawg.com
donkeythemovie.com
corporatehospitalitygroup.com
boboyy88.com
miteinander-lernen.com
dannayconsulting.com
officialtomsshoesoutletstore.com
forsale-amoxil-amoxicillin.net
generictadalafil-canada.net
guitarlessonseastlondon.com
lesliesrestaurants.com
mattyno9.com
nri-homeloans.com
rtgvisas-qatar.com
salbutamolventolinonline.net
sportsinjuries.info
wedsna.com
rgkntk.com
bkkmarketplace.com
zxqcwx.com
breakupprogram.com
boxcardc.com
unblockyoutubeindonesia.com
fabulousbookmark.com
beat-the.com
guatemala-sailfishing-vacations-charters.com
magie-marketing.com
kingstonliteracy.com
guitaraffinity.com
eurelookinggoodapparel.com
howtolosecheekfat.net
marioncma.org
oliviadavismusic.com
shantelcampbellrealestate.com
shopleborn13.com
topindiafree.com
v-visitors.net
djjky.com
053hh.com
originbluei.com
baucishotel.com
33kkn.com
intrinsiqresearch.com
mariaescort-kiev.com
mymaguk.com
sponsored4u.com
crimsonclass.com
bataillenavale.com
searchtile.com
ze-stribrnych-struh.com
zenithalhype.com
modalpkv.com
bouisset-lafforgue.com
useupload.com
37r.net
autoankauf-muenster.com
bantinbongda.net
bilgius.com
brabustermagazine.com
indigrow.org
miicrosofts.net
mysmiletravel.com
selinasims.com
spellcubesapp.com
usa-faction.com
hypoallergenicdogsnames.com
dailyupdatez.com
foodphotographyreviews.com
cricutcom-setup.com
chprowebdesign.com
katyrealty-kanepa.com
tasramar.com
bilgipinari.org
four-am.com
indiarepublicday.com
inquick-enbooks.com
iracmpi.com
kakaschoenen.com
lsm99flash.com
nana1255.com
ngen-niagara.com
technwzs.com
virtualonlinecasino1345.com
wallpapertop.net
casino-natali.com
iprofit-internet.com
denochemexicana.com
eventhalfkg.com
medcon-taiwan.com
life-himawari.com
myriamshomes.com
nightmarevue.com
healthandfitnesslives.com
androidnews-jp.com
allstarsru.com
bestofthebuckeyestate.com
bestofthefirststate.com
bestwireless7.com
britsmile.com
declarationintermittent.com
findhereall.com
jingyou888.com
lsm99deal.com
lsm99galaxy.com
moozatech.com
nuagh.com
patliyo.com
philomenamagikz.net
rckouba.net
saturnunipessoallda.com
tallahasseefrolics.com
thematurehardcore.net
totalenvironment-inthatquietearth.com
velislavakaymakanova.com
vermontenergetic.com
kakakpintar.com
jerusalemdispatch.com
begorgeouslady.com
1800birks4u.com
2wheelstogo.com
6strip4you.com
bigdata-world.net
emailandco.net
gacapal.com
jharpost.com
krishnaastro.com
lsm99credit.com
mascalzonicampani.com
sitemapxml.org
thecityslums.net
topagh.com
flairnetwebdesign.com
rajasthancarservices.com
bangkaeair.com
beneventocoupon.com
noternet.org
oqtive.com
smilebrightrx.com
decollage-etiquette.com
1millionbestdownloads.com
7658.info
bidbass.com
devlopworldtech.com
digitalmarketingrajkot.com
fluginfo.net
naqlafshk.com
passion-decouverte.com
playsirius.com
spacceleratorintl.com
stikyballs.com
top10way.com
yokidsyogurt.com
zszyhl.com
16firthcrescent.com
abogadolaboralistamd.com
apk2wap.com
aromacremeria.com
banparacard.com
bosmanraws.com
businessproviderblog.com
caltonosa.com
calvaryrevivalchurch.org
chastenedsoulwithabrokenheart.com
cheminotsgardcevennes.com
cooksspot.com
cqxzpt.com
deesywig.com
deltacartoonmaps.com
despixelsetdeshommes.com
duocoracaobrasileiro.com
fareshopbd.com
goodpainspills.com
hemendekor.com
kobisitecdn.com
makaigoods.com
mgs1454.com
piccadillyresidences.com
radiolaondafresca.com
rubendorf.com
searchengineimprov.com
sellmyhrvahome.com
shugahouseessentials.com
sonihullquad.com
subtractkilos.com
valeriekelmansky.com
vipasdigitalmarketing.com
voolivrerj.com
worldhealthstory.com
zeelonggroup.com
1015southrockhill.com
10x10b.com
111-online-casinos.com
191cb.com
3665arpentunitd.com
aitesonics.com
bag-shokunin.com
brightotech.com
communication-digitale-services.com
covoakland.org
dariaprimapack.com
freefortniteaccountss.com
gatebizglobal.com
global1entertainmentnews.com
greatytene.com
hiroshiwakita.com
iktodaypk.com
jahatsakong.com
meadowbrookgolfgroup.com
newsbharati.net
platinumstudiosdesign.com
slotxogamesplay.com
strikestaruk.com
techguroh.com
trucosdefortnite.com
ufabetrune.com
weddedtowhitmore.com
12940brycecanyonunitb.com
1311dietrichoaks.com
2monarchtraceunit303.com
601legendhill.com
850elaine.com
adieusolasomade.com
andora-ke.com
bestslotxogames.com
cannagomcallen.com
endlesslyhot.com
iestpjva.com
ouqprint.com
pwmaplefest.com
qtylmr.com
rb88betting.com
buscadogues.com
1007macfm.com
born-wild.com
growthinvests.com
promocode-casino.com
proyectogalgoargentina.com
wbthompson-art.com
whitemountainwheels.com
7thavehvl.com
developmethis.com
funkydogbowties.com
travelodgegrandjunction.com
gao-town.com
globalmarketsuite.com
blogshippo.com
hdbka.com
proboards67.com
outletonline-michaelkors.com
kalkis-research.com
thuthuatit.net
buckcash.com
hollistercanada.com
docterror.com
asadart.com
vmayke.org
erwincomputers.com
dirimart.org
okkii.com
loteriasdecehegin.com
mountanalog.com
healingtaobritain.com
ttxmonitor.com
nwordpress.com
11bolabonanza.com