La culpa de los padres
Dentro del gran esfuerzo colectivo de los alemanes de enfrentarse a la culpabilidad sobre lo ocurrido durante el r¨¦gimen nacionalsocialista, proliferan ¨²ltimamente los libros de historias familiares y recuerdos autobiogr¨¢ficos. Probablemente, lo m¨¢s valioso de ese tipo de literatura sea la indagaci¨®n en las motivaciones individuales, en el complejo psicol¨®gico de reacci¨®n e ignorancia, identificaci¨®n y rechazo. Por desgracia, pocos autores son capaces de prescindir de la mitolog¨ªa personal -como demuestra el libro de G¨¹nter Grass, Pelando la cebolla-, lo que destaca especialmente el libro Tras la sombra de mi hermano, que el alem¨¢n Uwe Timm (Hamburgo, 1940) dedica a las implicaciones criminales de su hermano mayor, ca¨ªdo a los 19 a?os en Ucrania, como miembro de un comando especial de las SS.
Timm, novelista de la generaci¨®n del 68, pregunta por las actitudes que hicieron posible el nacionalsocialismo y la guerra, y c¨®mo se manifestaron en una familia corriente, dejando de lado razonamientos ideol¨®gicos o datos hist¨®ricos conocidos, para centrarse en los valores de la educaci¨®n paterna. Tras la sombra... reconstruye, apoy¨¢ndose en un parco diario, las cartas de campa?a y las afirmaciones de los padres, la situaci¨®n de la familia durante la guerra y en la d¨¦cada posterior, y as¨ª van cristalizando los motivos del hermano. Al contrario del hijo menor, que crece con la conciencia del desastre nacionalsocialista, el mayor asimila los ideales y principios paternos, no tanto fascistas como chovinistas y militaristas.
Esos ideales del padre -a
quien se retrata como recto, refinado, cari?oso- y el mundo de valores de los treinta y cuarenta, d¨¦cadas obsesionadas con el culto al deber, las virtudes masculinas, la supremac¨ªa de la patria, se perfilan con precisi¨®n, a lo largo del libro, a la vez que se?ala la fat¨ªdica falta de arrepentimiento de aquella generaci¨®n que "apart¨® la mirada y call¨®". El hecho de que sostenga una perspectiva estrictamente testimonial, legitima el proceloso ¨ªmpetu moral de Tras la sombra..., que entremezcla documentaci¨®n y ficci¨®n en una investigaci¨®n personal plasmada con extraordinaria lucidez y soltura narrativa. Resalta la empat¨ªa con la que reconstruye los sufrimientos del hermano en la guerra y la sinceridad con la que se enfrenta al horror del que fue part¨ªcipe.
Expone sus sentimientos y an¨¢lisis, sin tratar de armonizar las contradicciones, al juntar retazos de recuerdos de infancia y el informe de un viaje a Ucrania, con sus reflexiones sobre culpa y conciencia, amor y respeto, con las condiciones de la quiebra nacionalsocialista. De paso, ilustra una reacci¨®n tan com¨²n como nefasta de los alemanes de la posguerra: si, por un lado, silenciaron haber sido colaboradores, por otro, envolvieron sus experiencias b¨¦licas en una ch¨¢chara infatigable sobre haza?as heroicas o adversidades virilmente superadas.
Con un s¨®lido conocimiento hist¨®rico, calibra sagazmente datos objetivos y observaciones personales para llegar a conclusiones terminantes: "No s¨®lo fue una generaci¨®n ofendida, sino que estaba enferma y hab¨ªa ignorado su trauma con una reconstrucci¨®n ruidosa. Los hechos desaparecieron en estereotipos: Hitler el criminal. El lenguaje no s¨®lo fue p¨²blicamente maltratado por los verdugos, sino tambi¨¦n por los que dec¨ªan de s¨ª mismos nos salvamos por poco. As¨ª se granjearon subrepticiamente su papel de v¨ªctimas".
Al lado de este sobrio y delicado ejercicio de memoria, la historia familiar de El hombre del veloc¨ªpedo simplemente representa una narraci¨®n amena y colorista, un paseo melanc¨®lico por las ¨²ltimas d¨¦cadas del siglo XIX con su inquebrantable fe en el progreso. Eso s¨ª, trufada de iron¨ªa y humor y presentado con el ingenio y af¨¢n did¨¢ctico propios del mejor Uwe Timm, quien se hizo internacionalmente famoso con una muy entretenida novela sobre los desastres de la reunificaci¨®n alemana: Noche de San Juan (2001).
Uwe Timm. Tras la sombra de mi hermano. Traducci¨®n de Carles Andreu. Destino. Barcelona, 2007. 356 p¨¢ginas. 16,50 euros. El hombre del veloc¨ªpedo. Traducci¨®n de Eduardo Kn?rr Argote. Amaranto & Sipiente. Madrid, 2006. 217 p¨¢ginas. 18 euros.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.