?Un Portugal indiferente ante la literatura brasile?a?
El novelista Joao Paulo Cuenca se queja de la m¨ªnima atenci¨®n de los portugueses hacia los autores de la antigua colonia
Brasil es una antigua colonia ex¨®tica. No piensen en lugares comunes propios de postal tur¨ªstica. Vayan a las p¨¢ginas de econom¨ªa y pol¨ªtica internacional. El gigante est¨¢ a punto de ser gigante de verdad. Una potencia bufando energ¨ªa por cada costura. "El Estados Unidos de Am¨¦rica del Sur", en expresi¨®n del escritor Joao Paulo Cuenca (R¨ªo de Janeiro, 1978).
Portugal es una antigua potencia colonial venida a menos. A mucho menos. Ha necesitado un salvavidas internacional para evitar el hundimiento: ¨²ltimamente la historia se empe?a en escribir desde las p¨¢ginas de econom¨ªa. Sin duda, un pa¨ªs m¨¢s orgulloso de su pasado que de su futuro. Hay un verso que lo dice todo: "Tengo 28 a?os y Portugal me hace sentir como si tuviera 800". Es de un colega de Valter Hugo M?e (Sarimo, Angola, 1971), poeta, novelista y m¨²sico, que lo recit¨® en el Instituto Cervantes de Nueva York para transmitir esa sensaci¨®n de angustia por la herencia recibida que parece atenazar hoy a los portugueses.
Ambos, Brasil y Portugal, mantienen una extra?a relaci¨®n, tal vez ¨²nica. La antigua colonia carece del resentimiento que suele caracterizar a pa¨ªses sometidos en el pasado. La potencia venida a menos tampoco alberga sentimiento de culpa, ?tal vez sienta algo que se parece al complejo?
Joao Paulo Cuenca cree que s¨ª. Solo as¨ª cobra sentido lo asombroso: la escasa presencia de autores brasile?os en Portugal. Algo que constat¨® Valter Hugo M?e en su etapa de editor: hizo la primera colecci¨®n de autores brasile?os de Portugal y pas¨® sin pena ni gloria. "Es muy raro que sea as¨ª, pero ocurre. Yo intent¨¦ difundirlos y casi me arruin¨¦". El autor de El apocalipsis de los trabajadores (Alpha Decay, 2010) achaca esta indiferencia hacia lo brasile?o como un efecto secundario de la ca¨ªda en desgracia de los productos culturales que llegan de Brasil tras la inundaci¨®n de telenovelas "basura". "O Globo, con sus series, son nuestro particular Berlusconi", afirm¨® en un debate celebrado en el marco del Festival de la Palabra. "Curiosamente todos los casos de popularidad, como Caetano Veloso, Joao Gilberto y otros m¨²sicos, son anteriores a la d¨¦cada de los setenta, antes de la llegada de esas telenovelas", agreg¨®.
A Cuenca, seleccionado como uno de los mejores 39 nuevos narradores de Am¨¦rica Latina por el Hay Festival en 2007, no le convenci¨® la explicaci¨®n. "Machado de Assis, que es b¨¢sico, no se incluye entre los autores de estudio obligatorio en lengua portuguesa", critic¨®. Cree, adem¨¢s, que este fen¨®meno no se da con los autores procedentes de otras antiguas colonias como Mozambique o Angola.
"Las lenguas, ?unen o separar?", hab¨ªa inquirido el moderado, Jos¨¦ Manuel Fajardo, en un debate celebrado en el marco del Festival de la Palabra. En el caso de Brasil y Portugal, a d¨ªa de hoy, las dos tendencias ocurren al mismo tiempo.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.