¡°?En qu¨¦ otras pel¨ªculas se ha visto a una protagonista de un pueblo originario hablando mixteco?¡±
Roma ser¨ªa la primera cinta en espa?ol y mixteco en ganar el Oscar a Mejor Pel¨ªcula. El mixteco, la lengua de la "gente de la lluvia¡±, es la cuarta con m¨¢s hablantes en M¨¦xico y los ?u savi constituyen uno de los grupos ¨¦tnicos m¨¢s grandes del pa¨ªs
En M¨¦xico hablamos en espa?ol, pero tambi¨¦n en 68 lenguas m¨¢s. De acuerdo con el Instituto Nacional de Lenguas Ind¨ªgenas, casi seis millones de mexicanos hablan alguna de las 364 variantes ling¨¹¨ªsticas asociadas a 68 lenguas, que a su vez pertenecen a 11 familias ling¨¹¨ªsticas distintas. El n¨¢huatl, el chol, el totonaca, el mazateco, el zapoteco, el otom¨ª, el tzotzil, el tzeltal, el maya y el mixteco son las m¨¢s habladas.
En Roma, la multipremiada cinta de Alfonso Cuar¨®n, se habla mixteco o tu'un savi. Solo esa lengua tiene m¨¢s de 90 variantes y en M¨¦xico es hablada por unas 471.000 personas que la tienen como lengua primera. De acuerdo con el arque¨®logo estadounidense Ronald Spores, ¡°la cultura mixteca se ha desarrollado y mantenido durante m¨¢s de tres milenios en una extensa regi¨®n que abarca un territorio de 40.000 kil¨®metros cuadrados, el cual se extiende del sur de Puebla a la costa del Pac¨ªfico y del Valle de Oaxaca al este de Guerrero. La tenacidad y capacidad de adaptaci¨®n de este grupo por m¨¢s de 3.000 a?os merece la atenci¨®n de todos¡±.
Ya es de noche y Cleo le canta una canci¨®n de cuna en mixteco a una de las ni?as que cuida. Terminan de cantarla y le dice: ¡°Ahora s¨ª mi ni?a, a dormir¡±. Apaga las luces de la casa y va a lavar los trastes. Luego, antes de hacer sus ejercicios nocturnos y dormir, habla con Adela, con quien intercala el mixteco y espa?ol como si fueran una misma lengua. El personaje que interpreta Yalitza Aparicio est¨¢ basado en Liboria Rodr¨ªguez, una mujer de origen mixteco que comenz¨® a trabajar con la familia del director mexicano Alfonso Cuar¨®n cuando apenas ten¨ªa 9 meses y cuya historia de vida es la base para la pel¨ªcula Roma. Libo, como Cuar¨®n le dice de cari?o, procede de la aldea de Tepelmeme en el estado de Oaxaca. La historia de Liboria Rodr¨ªguez es la historia de miles que provienen de pueblos originarios y hablan otra lengua.?
¡°?En qu¨¦ otras pel¨ªculas se ha visto una protagonista de un pueblo originario hablando mixteco?, ahora no la recuerdo y Yalitza lo que hace para m¨ª es muy honorable porque sin tener formaci¨®n de actriz lo hace y lo lleva bien y sobre todo habla en mi lengua¡±, dice Nadia L¨®pez Garc¨ªa, originaria de la comunidad Caballo Rucio, de la mixteca alta de Oaxaca, poeta mexicana biling¨¹e tu¡¯un savi-espa?ol.?
¡°Yo estoy muy contenta por Roma. Es una pel¨ªcula que est¨¢ dando voz a quienes por mucho tiempo no la tuvieron: desde las trabajadoras del hogar hasta los pueblos originarios. En una pel¨ªcula de la talla de Roma, con el director que tiene, con los espacios en los cuales se ha presentado y se present¨®, se est¨¢ hablando en una de nuestras lenguas, se est¨¢ hablando en la lengua mixteca, qu¨¦ orgullo, pues el mixteco es todo un simbolismo, es sonido, es musicalidad y una forma de concebirse en el mundo¡±. La historia de Nadia, como de muchos de los habitantes de la mixteca oaxaque?a es de migraci¨®n. El mixteco, que se habla en los Estados mexicanos de Oaxaca, Puebla y Guerrero, es la cuarta lengua con m¨¢s hablantes de M¨¦xico. Debido a la migraci¨®n de sus hablantes hoy es hablada en todo el pa¨ªs, especialmente en Ciudad de M¨¦xico y Estados Unidos donde hay nuevas generaciones biling¨¹es hablantes de ingl¨¦s y mixteco.
Yalitza confes¨® que no habla mixteco y que para las escenas que lo requer¨ªa memorizaba los di¨¢logos unos minutos antes. Su amiga Nancy Garc¨ªa, que en la pel¨ªcula interpret¨® a Adela, la ayudaba a corregir su pronunciaci¨®n. Yalitza explic¨® que hubo muchas escenas complicadas en las que ten¨ªa que hablar mixteco porque ¡°a pesar de mis or¨ªgenes, yo no lo hablo. Para esas escenas, a veces ten¨ªa 5 y 10 minutos para aprender la conversaci¨®n¡±, explic¨® en entrevista para Twitter. "Lamentablemente, desde la comunidad de hablantes en mixteco, ha sido criticado el hecho de que la protagonista no haya sido una hablante nata, tambi¨¦n que quiz¨¢ pudo hablarse m¨¢s la lengua en la pel¨ªcula, pero yo siento, al contrario, una enorme felicidad, porque toda la comunidad est¨¢ gozando del ¨¦xito de la pel¨ªcula", afirma L¨®pez Garc¨ªa.
Hija de migrantes jornaleros agr¨ªcolas que viajaron de Oaxaca al Valle de San Quint¨ªn, en Baja California en busca de trabajo, es a su vez migrante y ahora vive en Ciudad de M¨¦xico: ¡°mi madre nunca nos ense?¨® la lengua mixteca desde peque?os, pens¨® que as¨ª podr¨ªa evitarnos la discriminaci¨®n y la exclusi¨®n, hasta ese momento, no era consciente del gran dolor que mi mam¨¢ cargaba, ese dolor se convirti¨® en mi inspiraci¨®n para realizar mi trabajo, todos los d¨ªas trabajo para que m¨¢s historias como la de mi madre no se repitan, para erradicar el racismo y la discriminaci¨®n hacia los pueblos ind¨ªgenas por no olvidar nuestras palabras, para seguir so?ando en cada una de nuestras 68 lenguas¡±, dice la tambi¨¦n Premio Nacional de Juventud.
¡°Ya basta de pensar en trabajos inferiores, personas de cierta clase o pensar en lenguas m¨¢s v¨¢lidas que otras, en personas m¨¢s v¨¢lidas que otras, en trabajos m¨¢s v¨¢lidos que otros, creo que debemos empezar justo en repensar qu¨¦ es lo mexicano, qu¨¦ es lo que realmente nos hacer ser lo que somos, quien dice que algo vale m¨¢s y algo menos. Entonces, creo que a todo eso nos invita Roma¡±.
Babelia
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.