Los 200 tesoros literarios que una biblioteca en Bolivia ha recuperado
Un proyecto editorial reedita primeras ediciones, libros agotados y primicias en espa?ol para entender los procesos hist¨®ricos de la naci¨®n andina
Las distintas voces de la historia, relatos olvidados que ven sus p¨¢ginas desempolvarse y estudios sociales que son primicia en castellano, entre otros tesoros literarios, son algunos de los libros que permanecieron ocultos y hoy han sido recuperados en el cat¨¢logo de la Biblioteca del Bicentenario de Bolivia (BBB). El proyecto editorial, impulsado por el Centro de Investigaciones Sociales (CIS) de la Vicepresidencia del Estado Plurinacional de Bolivia, se ha dado a la tarea de reeditar obras que no pasaron de su primera edici¨®n, que quedaron agotados hace a?os o que nunca fueron traducidas al espa?ol. La iniciativa seleccion¨® 200 t¨ªtulos que van desde historia, artes, estudios antropol¨®gicos y sociol¨®gicos considerados ¡°fundamentales¡± para entender los procesos hist¨®ricos de esa naci¨®n sudamericana y, en algunos casos, de Am¨¦rica Latina.
Seg¨²n Eduardo Paz, director general del CIS, una de las obras que destaca de la colecci¨®n y le sorprende que no haya existido antes una edici¨®n boliviana es Si me permiten hablar¡ Testimonio de Domitila, una mujer de las minas de Bolivia, de la escritora brasile?a Moema Viezzer y publicada hace m¨¢s de 40 a?os por la editorial mexicana Siglo XXI. Setenta ediciones despu¨¦s y 15 traducciones a distintos idiomas, la historia de la activista por los derechos humanos y sociales Domitila Barrios de Chungara, reconocida por su lucha pac¨ªfica contra las dictaduras de Ren¨¦ Barrientos Ortu?o y Hugo Banzer Su¨¢rez, es publicada por la BBB. ¡°Debe ser el libro que trata sobre Bolivia que m¨¢s se conoce en el mundo¡±, explica Paz a EL PA?S v¨ªa telef¨®nica.
Alba Mar¨ªa Paz Sold¨¢n, Doctora en Literatura Latinoamericana de la Universidad de Pittsburgh, en EE UU, resalta que la colecci¨®n de la BBB le da voz a etnias ind¨ªgenas, con publicaciones como Vocabulario de la lengua aymara ¨Cde Ludovico Bertonio¨C, o el Diccionario etimol¨®gico y etnogr¨¢fico de la lengua guaran¨ª hablada en Bolivia ¨Cde Elio Ortiz y El¨ªas Caurey¨C. Adem¨¢s valora que esta seria literaria rescate la obra de escritoras como Adela Zamudio e Hilda Mundy, dos pioneras de las letras y el movimiento feminista literario de este pa¨ªs sudamericano. ¡°Es fundamental que se recupere una parte de la literatura femenina, porque ambas son autoras destacadas y adelantadas a su tiempo. A trav¨¦s de distintas obras se est¨¢ recuperando los aportes de varios sectores un poco olvidados por la cultura oficial o por falta de circulaci¨®n¡±, dice la catedr¨¢tica.
Christian Reynoso, escritor peruano y Mag¨ªster en Literatura Hispanoamericana, opina que la BBB es una iniciativa ¡°digna de admirar¡± y lamenta que en Per¨² no haya este tipo de proyectos a esa escala ni desde las instancias del Gobierno ni desde la empresa privada. ¡°En t¨¦rminos amplios, me parece que la recuperaci¨®n y reedici¨®n de libros y autores a trav¨¦s de este tipo de proyectos y bibliotecas permiten completar la historiograf¨ªa de un pa¨ªs en sus m¨¢s diversas ramas de artes, ciencias sociales, historia, pol¨ªtica, etc¨¦tera¡±, explica el tambi¨¦n periodista oriundo de Puno.
La BBB en M¨¦xico
La iniciativa de este proyecto surge con motivo de la celebraci¨®n del Bicentenario de Bolivia en 2025, a?o para el cual se estableci¨® la publicaci¨®n de los 200 t¨ªtulos en su integridad y que fueron distribuidos en cuatro colecciones: Historias y geograf¨ªas; Letras y artes; Sociedades y Diccionarios y compendios. A la fecha se han publicado 33 libros de la colecci¨®n. Uno de los objetivos de la BBB es lograr que las obras puedan estar disponibles en distintos pa¨ªses. Recientemente el stand del proyecto estuvo en la Feria del Libro de Buenos Aires y tambi¨¦n en la actual edici¨®n de la Feria del Libro de Madrid. ¡°Hay un trabajo arduo de producci¨®n dentro de estas ediciones, no solo reimpresiones de libros agotados, sino un trabajo para que sean ediciones que cumplan con una funci¨®n educativa y de divulgaci¨®n de la riqueza de la cultura¡±, explica el director general del CIS.
Como parte de la tarea de difusi¨®n, la BBB ya ha elegido tres de 10 instituciones en M¨¦xico para albergar los 200 libros seleccionados. La colecci¨®n estar¨¢ disponible en el Centro de Estudios de Am¨¦rica Latina de la Universidad Nacional Aut¨®noma de M¨¦xico, en la biblioteca central del Tecnol¨®gico de Monterrey y de la Universidad Aut¨®noma del Estado de Hidalgo. 24 t¨ªtulos le fueron entregados a cada instituci¨®n y cada seis meses se ir¨¢ cediendo una cantidad hasta completarla en 2025. Las otras siete instituciones que albergar¨¢n las obras ser¨¢n anunciadas posteriormente. Paz tambi¨¦n dio a conocer que se logr¨® un intercambio editorial con el Fondo de Cultura Econ¨®mica, la mayor casa editorial p¨²blica en espa?ol, para que entre ambas instituciones puedan reimprimir y publicar distintas colecciones literarias.
Edmundo Paz Sold¨¢n, escritor boliviano y docente de literatura en espa?ol en la Universidad de Cornell, en EE UU, destaca que la edici¨®n de la BBB es particularmente importante por todos los estudios y textos cr¨ªticos que acompa?an como pr¨®logos a las obras. Cree que todo ese valor a?adido puede hacer que un texto como El diario del Che en Bolivia, del guerrillero argentino Ernesto Guevara, o una obra como Juan de la Rosa ¨Cde Nataniel Aguirre¨C, ¡°un libro can¨®nico para el estudio del siglo XIX en Latinoam¨¦rica¡±, puedan circular con m¨¢s importancia en otros pa¨ªses.
¡°Uno de los grandes problemas que hemos tenido es que nuestra caja de resonancia cultural es muy peque?a. Entonces afuera de Bolivia se desconoce de las obras importantes que ha producido el pa¨ªs en el campo de la literatura y en el campo de las ciencias sociales. Creo que lo que se est¨¢ haciendo de manera incipiente, podr¨ªa institucionalizarse o formalizarse con el apoyo de este convenio con M¨¦xico que podr¨ªa ser una buena entrada para otras instituciones u otras editoriales en otros pa¨ªses¡±, finaliza el escritor boliviano.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.