Wajdi Mouawad: el gran relato oral de la pandemia
Babelia ofrece un extracto de los 'podcasts' que el autor de la aclamada obra teatral 'Incendios' grab¨® como diario de confinamiento, traducidos ahora al espa?ol tras su gran repercusi¨®n en franc¨¦s
¡°Desde hace ya varios a?os espero la muerte de mi padre. La espero como se espera el final de un dolor. Desde hace ya varios a?os le deseo una ma?ana sin despertar para que cesen las mordidas de las penas y que por fin sus ojos puedan encontrar la calma. Pero por la m¨¢s cruel de las iron¨ªas, y a causa de lo que nos confina, vivo ahora con la inquietud de un mensaje, de una llamada de tel¨¦fono que me anuncie su fallecimiento. Porque si bien deseo la muerte de mi padre, no deseo de ninguna manera su desgracia. Y su desgracia, lo s¨¦, ser¨ªa inmensa si muriera sin nadie al lado. Sin nadie para sostenerle la mano¡±.
As¨ª comienza uno de los 25 podcasts que Wajdi Mouawad, uno de los grandes nombres de la dramaturgia mundial actual, autor de la aclamada obra Incendios, escribi¨® y grab¨® en franc¨¦s con su propia voz durante las semanas m¨¢s duras del confinamiento por el coronavirus y que fueron difundidos en la web del teatro nacional de La Colline de Par¨ªs, instituci¨®n que dirige desde 2016, del 16 de marzo al 20 de abril. Cargados de un poderoso aliento po¨¦tico, capaz de elevar la an¨¦cdota cotidiana hasta la dimensi¨®n del mito y la tragedia, algo que caracteriza tambi¨¦n su escritura teatral, tuvieron una gran acogida en Francia, hasta el punto de que empezaron a traducirse a otros idiomas aun antes de que terminara la serie.
Por fin ahora pueden escucharse cuatro de ellos en espa?ol, traducidos e interpretados en complicidad con el autor por el equipo de Diario Vivo, un espect¨¢culo que se estren¨® en Espa?a en 2017 en el que periodistas, escritores y artistas de distintas disciplinas (distintos cada funci¨®n) cuentan sobre el escenario historias reales que les hayan ocurrido a ellos, normalmente relacionadas con su profesi¨®n. ¡°Creemos que este diario de Mouawad dejar¨¢ huella y queremos contribuir a ello. Es a la vez ¨ªntimo y universal, como las historias que solemos poner en escena en espect¨¢culos de Diario Vivo. Nos pareci¨® tan ¨²nico y poderoso que decidimos en el acto compartir algunos de sus episodios en Espa?a", explica Fran?ois Musseau, fundador de Diario Vivo e impulsor de las traducciones de los podcasts junto a Vanessa Rousselot.
La clave de la repercusi¨®n que han tenido estos podcasts es su capacidad para trascender la an¨¦cdota y la narraci¨®n prosaica del confinamiento, con muchos detalles que resuenan en millones de personas en todo el mundo, para llevarlo a una dimensi¨®n po¨¦tica. Mouawad parte de situaciones cotidianas, pensamientos que tienen que ver con el d¨ªa a d¨ªa del encierro, despertares desconcertantes, incertidumbre dom¨¦stica, desconcierto, pero enseguida entrelaza todo eso con el relato m¨ªtico de la historia de la humanidad, ese que intenta atrapar el sentido o sinsentido de la existencia en un mito, una leyenda, una tragedia.
As¨ª el dolor por la lejan¨ªa del padre nos traslada hasta la guerra de L¨ªbano, pa¨ªs de origen de Mouawad, exiliado con su familia por causa de aquel conflicto desde que era ni?o, primero en Francia y despu¨¦s en Canad¨¢. Un despertar extra?o, rendido al encierro, a los "tiempos oscuros del encierro", nos lleva a la oscuridad elegida por Edipo al sacarse los ojos. Y la pesadumbre de la rutina al horroroso bucle del mito de Prometeo, devorado su h¨ªgado cada ma?ana por un ¨¢guila en castigo por haber robado el fuego a los dioses para darselo a los hombres, condenado a vivir el mismo d¨ªa todos los d¨ªas, confinado para toda la eternidad. "Prometeo fue castigado por su amor a los hombres. Pero nosotros ?por qu¨¦ amor hemos sido castigados?", se pregunta el dramaturgo en un episodio de su diario.
Los cuatro podcasts traducidos al espa?ol se pueden escuchar en las plataformas Soundcloud, Ivoox y Spotify. Se estrenar¨¢ uno cada d¨ªa desde hoy hasta el s¨¢bado. En la web del teatro de La Colline se mantiene toda la serie en franc¨¦s, adem¨¢s de dos de los episodios grabados en v¨ªdeo por el autor, con subt¨ªtulos en espa?ol, japon¨¦s, alem¨¢n y franc¨¦s (el del 3 de abril) y en italiano y franc¨¦s (el del 10 de abril).
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.