![Anne-H¨¦l¨¨ne Su¨¢rez, en la mesa de trabajo de su casa, en Barcelona.](https://imagenes.elpais.com/resizer/v2/FGMDECVQTBCJVEHGO2DXQDVZRY.jpg?auth=8cca9d0ab1100644dc8201abd525304f01efbe454598eb091599ebefab939ec8&width=414&height=233&focal=2735%2C1055)
Anne-H¨¦l¨¨ne Su¨¢rez, la traductora que espera al picozapato en su balc¨®n
¡°Dudo mucho: eso te atormenta, pero te hace buscar y buscar, y esa ansia hasta hallar lo id¨®neo es el oficio¡±, asegura la flamante premio Nacional de Traducci¨®n
¡°Dudo mucho: eso te atormenta, pero te hace buscar y buscar, y esa ansia hasta hallar lo id¨®neo es el oficio¡±, asegura la flamante premio Nacional de Traducci¨®n
La barcelonesa ha sido galardonada por sus traducciones de obras cl¨¢sicas chinas, mientras Helena Cort¨¦s recibi¨® el Premio Nacional a la Mejor Traducci¨®n por una obra de Goethe