Espa?a perpet¨²a el mal nivel de ingl¨¦s mientras otros pa¨ªses mejoran
Los j¨®venes siguen a la cola de Europa frente a vecinos como Portugal, Grecia e Italia. El tama?o, el nivel econ¨®mico y la fuerza del castellano influyen en el bajo dominio
Los espa?oles tienen un bajo nivel de ingl¨¦s. Las encuestas que recopila Eurostat y el nuevo informe realizado por la compa?¨ªa dedicada a la ense?anza de idiomas Education First sit¨²an al pa¨ªs en los ¨²ltimos puestos de Europa. La mala posici¨®n se explica, en parte, por razones estructurales: el tama?o relativamente grande y el PIB per c¨¢pita relativamente modesto para el contexto continental, sumados al hecho de contar con una potente lengua global, el castellano, son factores que seg¨²n los expertos juegan siempre en contra del aprendizaje de idiomas extranjeros.
Los datos emiten, sin embargo, otras se?ales preocupantes: a diferencia de otros pa¨ªses, Espa?a apenas ha mejorado en la ¨²ltima d¨¦cada. Y su poblaci¨®n de 25 a 34 a?os se ha quedado muy retrasada respecto al nivel alcanzado por los j¨®venes de pa¨ªses cuya poblaci¨®n general presentaba hace 10 a?os tasas de conocimiento similares a la espa?ola, como Portugal, Grecia e Italia.
La nueva clasificaci¨®n internacional de 2019 sobre dominio de ingl¨¦s elaborada por Education First, una empresa fundada en Suecia en 1965 que publica anualmente un ranking conocido como EF English Proficiency Index y que en esta edici¨®n se basa en los resultados de 2,3 millones de ex¨¢menes realizados en un centenar de pa¨ªses, relega a Espa?a al puesto 25 de los 33 Estados analizados en Europa y al 35 del mundo, adem¨¢s de detectar una nula progresi¨®n en el manejo de la lengua respecto a los resultados de 2018.
Eurostat refleja, por su parte, que en 2007 el 46,6% de los espa?oles de 25 a 64 a?os no conoc¨ªa ninguna lengua extranjera. En 2016, ¨²ltimo dato disponible, el porcentaje apenas se hab¨ªa movido (45,8%). En el mismo periodo, en cambio, Portugal redujo esa proporci¨®n del 51% al 31%; Grecia, del 43% al 33%, e Italia, del 38% al 34%. Adem¨¢s, en estos tres pa¨ªses m¨¢s del 82% de la poblaci¨®n de 25 a 34 a?os dominaba al menos una lengua extranjera, mientras que en Espa?a solo lo hac¨ªa el 66%. La oficina estad¨ªstica tambi¨¦n confirma que el idioma extranjero m¨¢s estudiado en la UE es, de forma abrumadora, el ingl¨¦s (lo cursa el 94% del alumnado de segundo ciclo de Secundaria).
¡°Las estad¨ªsticas son malas. Una de las explicaciones tiene que ver con la riqueza. En el conocimiento de idiomas, igual que en el resto de resultados educativos, el nivel socioecon¨®mico influye, y Espa?a no deja de ser un pa¨ªs relativamente pobre en Europa. Otro factor que pesa en Espa?a es el tama?o. Si comparas pa¨ªses de renta equivalente, lo normal es que los grandes tengan un desempe?o peor. Los peque?os suelen estar m¨¢s abiertos al exterior, y sus ciudadanos ven m¨¢s oportunidades laborales y de otro tipo en el conocimiento de lenguas extranjeras. Los grandes tienen un mercado interior mayor y esto no les preocupa tanto¡±, afirma Antonio Cabrales, profesor en el University College de Londres que ha investigado el aprendizaje de ingl¨¦s en Espa?a mediante el modelo de escolarizaci¨®n biling¨¹e.
Francia, por ejemplo aparece bastante peor retratada que B¨¦lgica en encuestas y ex¨¢menes. Y Austria, mejor que Alemania. Los datos cruzados de Eurostat y de Education First sit¨²an en las primeras posiciones europeas de conocimiento de ingl¨¦s (en aquellos pa¨ªses donde no es lengua oficial) a los n¨®rdicos, Holanda y Luxemburgo.
Cabrales se muestra pesimista: ¡°En varios de los pa¨ªses que han mejorado mucho en la ¨²ltima d¨¦cada se observa que la generaci¨®n joven se ha puesto las pilas. En nuestro caso, los j¨®venes est¨¢n mal. La verdad, teniendo en cuenta el peso del turismo en nuestra econom¨ªa resulta incomprensible¡±.
Cuarto idioma global
Espa?a cuenta, adem¨¢s, con el castellano, el cuarto idioma m¨¢s potente del mundo que hablan, con distinto grado de dominio, 580 millones de personas, seg¨²n el informe presentado en octubre por el Instituto Cervantes. Y como consecuencia de ello se beneficia de una amplia industria editorial, audiovisual, de traducci¨®n y doblaje. ¡°Eso es algo que no existe en otros pa¨ªses, donde la gente se ve obligada de forma natural a ver por ejemplo m¨¢s cine y televisi¨®n en versi¨®n original¡±, se?ala el profesor del University College. Reino Unido e Irlanda se cuentan entre los siete pa¨ªses europeos (de los 33 que recoge Eurostat) donde la ignorancia de lenguas extranjeras supera a la de Espa?a. Los otros cinco son Bulgaria, Albania, Bosnia Herzegovina, Hungr¨ªa y Ruman¨ªa.
Maureen McAlinden, gestora de proyectos del British Council en Espa?a, tiene una visi¨®n m¨¢s optimista, que encuentra un apoyo en otro dato de Eurostat: cuando lo que se analiza es qu¨¦ porcentaje de la poblaci¨®n tiene un dominio alto del mejor idioma extranjero que habla, Espa?a escala posiciones hasta situarse honrosamente en mitad de tabla. Es decir, que quien necesita hablar bien ingl¨¦s lo habla, aunque tenga que lograrlo pagando ante la incapacidad del sistema educativo de garantizarlo.
¡°El aprendizaje de ingl¨¦s en Espa?a se ha transformado en los ¨²ltimos 20 a?os y el nivel ha mejorado mucho. Yo lo he notado personalmente y tambi¨¦n lo comprobamos en nuestros centros¡±, afirma McAlinden, que lleg¨® a Espa?a en 1996. ¡°Ya no hay tantos cursos para nivel principiante, de A-1, A-2 o B-1. Ahora los clientes los piden m¨¢s de B-2, C-1 y tambi¨¦n buscan certificar esta clase de niveles que ya tienen. Adem¨¢s, m¨¢s de 12.000 alumnos espa?oles estudian grados y posgrados en el Reino Unido, a lo que hay que a?adir los que lo hacen en ingl¨¦s en otros pa¨ªses o en programas de las propias universidades espa?olas¡±.
Puede seguir a?EL PA?S EDUCACI?N en Twitter?o Facebook
Luces y sombras de la ense?anza biling¨¹e
El Foro de Educaci¨®n de EL PA?S ha preguntado esta semana en la web de este peri¨®dico por qu¨¦ en Espa?a no se aprende bien ingl¨¦s. Decenas de profesores han coincidido en se?alar como primera causa el bajo nivel de oralidad de muchas clases, cuando esa es, subrayan, la v¨ªa natural para conocer una lengua. Rub¨¦n Chac¨®n, reci¨¦n elegido decano de Filolog¨ªa de la UNED, comparte la visi¨®n, pero considera que la responsabilidad de ello debe recaer en buena medida en el sistema educativo. "La lengua se aprende con el uso y la exposici¨®n. Pero si en Espa?a los docentes tienden a utilizar m¨¢s actividades escritas es porque son m¨¢s manejables cuando en el aula tienes 25 o 30 estudiantes. La interactividad y la oralidad deben tener un papel preponderante, pero para ello hacen falta ratios mucho m¨¢s bajas. Necesitamos mayor inversi¨®n para mejorar ese aspecto y tambi¨¦n la formaci¨®n del profesorado", afirma.
El Foro de Educaci¨®n ha preguntado tambi¨¦n por el resultado que est¨¢n dando las escuelas biling¨¹es en ingl¨¦s, que en algunas comunidades representan ya m¨¢s de la mitad del total. Las opiniones en este caso est¨¢n muy divididas. Una parte de los docentes y directores que han participado defienden que ense?ar el idioma a trav¨¦s de otras asignaturas ha mejorado mucho el dominio de ingl¨¦s de los alumnos. Otra, critica que el modelo sacrifica los contenidos de otras materias y es segregador; van bien quienes reciben refuerzo extraescolar y penaliza de forma adicional a los alumnos con dificultades de aprendizaje. Expertos como el profesor del University College Antonio Cabrales echan en falta estudios concluyentes.
En Espa?a hay, adem¨¢s, seis comunidades ¡ªGalicia, Pa¨ªs Vasco, Navarra, Catalu?a, Comunidad Valenciana y Baleares¡ª donde m¨¢s que de ense?anza biling¨¹e hay que hablar de triling¨¹e por su lengua cooficial. Chac¨®n, que ha coordinado el congreso de biling¨¹ismo Biuned, cree que ello no tiene por qu¨¦ implicar una limitaci¨®n para aprender ingl¨¦s: "Al rev¨¦s, conocer una segunda lengua facilita conocer una tercera y una cuarta".
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.