Marie Arana, escritora: ¡°Estoy construyendo un monumento a los latinos y cada libro que publico es un ladrillo¡±
El pr¨®ximo 21 de enero se publicar¨¢ la edici¨®n en espa?ol de ¡®Latinoland¡¯, reconocido por ¡®The New Yorker¡¯ como uno de los 12 libros imprescindibles del a?o
Latinoland es un ambicioso ensayo que traza un recorrido por la historia de los latinos, mientras desmonta estereotipos arraigados y ofrece una narrativa de empoderamiento. A lo largo de sus m¨¢s de seiscientas p¨¢ginas revela el potencial de ¨¦xito de la comunidad latina, ayuda a resolver conflictos identitarios y transforma la forma en que son percibidos y tratados por la sociedad.
Se trata del sexto libro de Marie Arana (Lima, 75 a?os), reputada editora del Washington Post y primera directora literaria de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos. Su obra ha sido ampliamente aclamada por la cr¨ªtica y el p¨²blico, y ha acumulado reconocimientos, entre los que se incluye haber sido finalista del National Book Award y el John Sargent Prize (2001), adem¨¢s de ganar el Los Angeles Times Book Prize (2014). Arana misma, que emigr¨® con su familia a Nueva York cuando solo ten¨ªa nueve a?os ¡ªde padre peruano y madre estadounidense¡ª ejemplifica las brillantes contribuciones de la poblaci¨®n migrante al pa¨ªs, pero tambi¨¦n refleja el peso del desarraigo dual.
Pregunta. ?Qu¨¦ la llev¨® a escribir Latinoland?
Respuesta. A los 38 a?os, cuando trabajaba en The Washington Post me preguntaron por primera vez en mi vida sobre mi pa¨ªs de origen y comprend¨ª que hab¨ªa olvidado por completo a la chiquita que hab¨ªa dejado en Per¨². Eso me anim¨® a escribir mis memorias, American Chica. Luego me di cuenta de que necesitaba explicar qui¨¦nes ¨¦ramos los latinos, contar nuestra historia, y publiqu¨¦ dos novelas. De ah¨ª pas¨¦ a la biograf¨ªa de Bol¨ªvar. Y por ¨²ltimo me lanc¨¦ al ensayo con La plata, la espada y la piedra. Es decir, me fui expandiendo de mi historia personal a la historia colectiva.
Latinoam¨¦rica ha sido el centro de todo mi trabajo desde hace 25 a?os, cuando me di cuenta de que Estados Unidos apenas sabe nada de su vecino y el gran ejemplo de eso es que [el expresidente Ronald] Reagan regres¨® de Am¨¦rica Latina diciendo: ¡°Hay unos pais¨ªtos all¨ª y todos son diferentes¡±. En Estados Unidos est¨¢ la mayor poblaci¨®n de hispanohablantes del mundo, despu¨¦s de M¨¦xico. Necesitaba explicar qui¨¦nes somos. Estoy construyendo un monumento a los latinos y cada libro que publico es un ladrillo.
P. Es un libro extenso y muy documentado, ?cu¨¢nto le llev¨® escribirlo?
R. En torno a dos a?os. Tuve que dejar mi puesto de trabajo como directora literaria de la Biblioteca del Congreso para poder dedicarme ¨ªntegramente a escribir e investigar. Entrevist¨¦ a 247 personas.
P. ?Y ha conseguido entender qu¨¦ es lo que quieren los latinos?
R. Tres cosas. Lo primero y m¨¢s claro es que quieren progreso econ¨®mico. Es lo que el Partido Dem¨®crata a¨²n no ha entendido. El trabajo es la prioridad n¨²mero uno, por encima de la inclusi¨®n. Las clases medias y bajas tienen hasta tres trabajos al mismo tiempo. Luego est¨¢ la necesidad de seguridad y por ¨²ltimo la educaci¨®n para que sus hijos formen parte de un sistema econ¨®mico pr¨®spero. He entrevistado a personas que fueron doctores en Bolivia y aceptaron ser enfermeros aqu¨ª, o que eran profesoras en Guatemala y aqu¨ª son empleadas dom¨¦sticas. Toleran ese cambio porque sus hijos s¨ª van a poder dedicarse a lo que quieran.
P. En su libro apunta a que eso es lo que explica el voto latino a Donald Trump.
R. Exacto. Pero es a su vez contradictorio porque puede implicar deportaciones. Hay organizaciones que tratan de tranquilizar a los inmigrantes dici¨¦ndoles que si no han cometido ning¨²n acto criminal no ser¨¢n deportados, pero en realidad no tenemos garant¨ªas de que vaya a ser as¨ª. Y la situaci¨®n es preocupante. Si Trump decide dificultar las cosas para los ni?os de DACA, asustar a la poblaci¨®n latina de Estados Unidos y cortar la relaci¨®n con M¨¦xico, habr¨¢ un impacto notorio en el pa¨ªs. Es importante que la frontera sea segura, pero reducir la poblaci¨®n latina en Estados Unidos ser¨¢ un gran error. Adem¨¢s, la Administraci¨®n ya ha declarado que hay muchos proyectos innecesarios que van a ser descartados y tengo miedo de que esto afecte a la construcci¨®n del edificio para el primer Museo Nacional del Latino Estadounidense, que ya estaba en marcha. Creo que hay mucho que explicar sobre esta poblaci¨®n invisible que somos, 65 millones de personas invisibles. Y me preocupa que no nos den la oportunidad.
P. ?Qu¨¦ rol tienen los latinos en el colectivo estadounidense?
R. Son un motor enorme de progreso, con un potencial enorme como mercado y m¨¢quina de producci¨®n. Los latinos son la mayor fuerza de peque?as empresas, el potencial de crecimiento es gigantesco. Voy a conferencias todo el tiempo evaluando el poder econ¨®mico que los latinos representan y es extraordinario. Muy pronto, y dejando a un lado al sector tecnol¨®gico, habr¨¢ muy pocas posibilidades de que alguna corporaci¨®n no dependa de los trabajadores latinos. El hecho de que no haya latinos en las salas de juntas y en los puestos de liderazgo no es una elecci¨®n acertada teniendo esto en cuenta.
P. Escribe que Sandra Cisneros se mud¨® de Texas a San Miguel de Allende porque sinti¨® que no estaba en su casa y que ten¨ªa que entender su multiplicidad, el caleidoscopio que somos. ?Ha encontrado el lugar que represente esa pluralidad dentro de usted?
R. Yo todav¨ªa no. Vivo en un puente. Siempre sent¨ª que nunca pertenec¨ª completamente a este pa¨ªs, me hizo sentir que era una extra?a. Trabaj¨¦ muy duro a lo largo de mi vida para ser como una americana, para hablar y actuar como una americana, pero nunca he llegado al punto en el que me sienta completamente americana. Y cuando regreso a Per¨², me re¨²no con una familia que nunca ha salido de all¨ª y me llaman ¡°la prima gringa¡±, as¨ª que soy tambi¨¦n una extra?a en mi propia familia. Sandra es muy buena amiga m¨ªa y una modelo para m¨ª. La mayor¨ªa de los inmigrantes sufrimos una lucha constante con nuestra identidad.
P. ?Qu¨¦ le dir¨ªa a los latinos de Estados Unidos?
R. Aprendan sobre nuestra historia, que es larga, aprendan sobre nuestros logros, que son muchos en todos los ¨¢mbitos: ciencia, m¨²sica, las artes, la literatura¡ y que permanecen enterrados, en gran parte por la sensaci¨®n de no pertenencia, pero tambi¨¦n porque no hemos entendido que necesitamos conocer nuestro legado para realizar el gran potencial que tenemos.
P. ?Cu¨¢l es, a su modo de ver, la parte de los latinos en Estados Unidos que m¨¢s necesita ser legitimada?
R. Que no somos unos reci¨¦n llegados. Somos una parte muy fuerte y significativa de la historia de este pa¨ªs. Pero en ese sentido me inspira la forma en que hemos superado la invisibilidad que se nos ha impuesto, porque me queda claro que donde sea que miremos, hay latinos excepcionales en todos los ¨¢mbitos.
Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo
?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?
Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.
FlechaTu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.
En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.