_
_
_
_
tribuna
Art¨ªculos estrictamente de opini¨®n que responden al estilo propio del autor. Estos textos de opini¨®n han de basarse en datos verificados y ser respetuosos con las personas aunque se critiquen sus actos. Todas las tribunas de opini¨®n de personas ajenas a la Redacci¨®n de EL PA?S llevar¨¢n, tras la ¨²ltima l¨ªnea, un pie de autor ¡ªpor conocido que ¨¦ste sea¡ª donde se indique el cargo, t¨ªtulo, militancia pol¨ªtica (en su caso) u ocupaci¨®n principal, o la que est¨¦ o estuvo relacionada con el tema abordado

Elogio de los invisibles

La traducci¨®n ampl¨ªa nuestro sentido de lo que son los seres humanos, de lo que dicen y piensan y sienten; tambi¨¦n, de lo que el lenguaje le hace al mundo

Elogio de los invisibles. Juan Gabriel V¨¢squez
DIEGO MIR
Juan Gabriel V¨¢squez

A mediados del mes pasado, el Instituto Reina Sof¨ªa de Nueva York me invit¨® a hacer, durante unos minutos, algo que har¨ªa gustosamente horas enteras: hablar de traducci¨®n y traductores. La ocasi¨®n era la ceremonia de entrega de un premio que el instituto organiza con la complicidad de otras entidades, y que distingue la mejor traducci¨®n hecha del espa?ol al ingl¨¦s en Estados Unidos. Esta vez lo mereci¨® ¡ªy es muy merecido¡ª la traductora Charlotte Whittle, que puso en palabras inglesas El infinito en un junco, el bello libro de Irene Vallejo que habla, entre mil cosas distintas (y todas interesantes), de la importancia hist¨®rica de la traducci¨®n. Pues bien, siempre he cre¨ªdo en la pertinencia y aun la necesidad de cualquier manifestaci¨®n que se nos ocurra para declarar p¨²blicamente nuestra gratitud hacia los traductores, y no me parece una exageraci¨®n decir que todos ellos ¡ªy todas ellas: pues las mujeres son mayor¨ªa en este oficio¡ª son autores de buena parte de lo que decimos cuando decimos: soy humano.

Perm¨ªtanme que parta de una declaraci¨®n de principios: si leemos y escribimos literatura, creo yo, es por un sentimiento de insatisfacci¨®n. No nos basta la vida que nos ha tocado; nos rebelamos contra el hecho de que la vida sea solo una, en el sentido de que no tenemos otra despu¨¦s de esta, pero tambi¨¦n contra el confinamiento en una sola identidad, un solo lugar en el mundo, un ¨²nico punto de vista desde el cual miraremos el mundo hasta la muerte. Esto es frustrante porque siempre queremos vivir y saber m¨¢s: queremos tener otras vidas. La literatura es un remedio (imperfecto, pero no tenemos otro por el momento) para esas carencias; pues bien, la traducci¨®n lleva ese privilegio un paso m¨¢s all¨¢, y nos regala el acceso a vidas a¨²n m¨¢s diferentes, a¨²n m¨¢s alejadas, o salva el abismo que nos separa de esas vidas distantes. Por eso yo puedo decir que mi visi¨®n del mundo, mi moral, mi comprensi¨®n de lo que somos como seres humanos, ha sido moldeada por Homero y Tolst¨®i, por Arist¨®teles y Ch¨¦jov, a pesar de que no hablo una sola palabra de griego o de ruso. A menudo he dicho que sin traducci¨®n no podr¨ªa hablar de mi realidad colombiana, porque para ello necesito dos palabras que alguna vez fueron traducidas del griego: pol¨ªtico e idiota. Ya ven ustedes: la traducci¨®n enriquece nuestra comprensi¨®n de la vida.

Durante varios a?os me gan¨¦ la vida como traductor, y siempre he pensado que no hay mejor escuela para un aprendiz de escritor que la traducci¨®n literaria. La ecuaci¨®n es muy sencilla: aprendemos a escribir leyendo, y los traductores son los mejores lectores del mundo. Un buen traductor entiende todos los efectos; como un buen imitador, puede hacer todas las voces. Un buen traductor tambi¨¦n reconoce todos los atajos, todas las trampas, todos los trucos baratos, y esto, para el escritor traducido, es un acicate invaluable. (M¨¢s de una vez he trabajado una frase con sus traductoras en mente: para que sea mejor o m¨¢s clara, o para que no sea perezosa ni autoindulgente: para que est¨¦ a la altura de su oficio y su talento). Por ¨²ltimo, los traductores son los mejores detectives del error. Sus correos electr¨®nicos me causan verdadero p¨¢nico, pues son la prueba tangible de que, por muchas veces que se corrija un manuscrito, siempre hay alguna falta que solo se har¨¢ visible ¡ªpara enorme desesperanza del autor¡ª con el libro ya publicado y en proceso de traducci¨®n. Pero Borges sol¨ªa decir que su primera lectura del Quijote hab¨ªa sido en ingl¨¦s, y que luego, cuando ley¨® el original en espa?ol, pens¨® que se trataba de una traducci¨®n mediocre. No s¨¦ por qu¨¦, pero esta an¨¦cdota me consuela.

El premio Queen Sofia, que as¨ª se llama en el pa¨ªs donde se da, distingue, como ya dije, una traducci¨®n del espa?ol al ingl¨¦s. Nadie puede ser m¨¢s consciente de la importancia de la traducci¨®n que un novelista latinoamericano, pues nuestra novela lleg¨® a la mayor¨ªa de edad, por lo menos en parte, gracias a ciertos descubrimientos traducidos. Garc¨ªa M¨¢rquez no habr¨ªa escrito lo suyo si no hubiera descubierto La metamorfosis, de Kafka, o esa extra?a anunciaci¨®n del realismo m¨¢gico que es Orlando, de Virginia Woolf, o a Faulkner y a Hemingway y a Albert Camus: todos libros que ley¨® en traducci¨®n (y muchos publicados por la gran Victoria Ocampo, sobre la cual habr¨ªa que hablar m¨¢s en otro art¨ªculo). Lo mismo se puede decir en el sentido contrario: sin la traducci¨®n de Cien a?os de soledad por Gregory Rabassa, o sin las que hizo Norman Di Giovanni de la obra de Borges, toda una generaci¨®n de novelistas norteamericanos ser¨ªa m¨¢s dif¨ªcil de imaginar: me vienen a la mente Toni Morrison y John Barth. Pero tambi¨¦n muchos otros: Las v¨ªrgenes suicidas, de Jeffrey Eugenides, es una novela admirable que ser¨ªa inconcebible sin Cr¨®nica de una muerte anunciada.

Quiero decir que la traducci¨®n es, entre otras muchas cosas, un ant¨ªdoto posible contra la cerraz¨®n mental y la xenofobia del esp¨ªritu. La traducci¨®n ampl¨ªa nuestro sentido de lo que son los seres humanos, de lo que dicen y piensan y sienten; tambi¨¦n, de lo que el lenguaje le hace al mundo. Gregory Rabassa dice que el principio de incertidumbre de Heisenberg se aplica a la traducci¨®n: ¡°Cada vez que llamamos pierre a una piedra¡±, escribe, ¡°de alguna manera la hemos convertido en algo distinto de una stone o una Stein¡±. Y no s¨¦ a ustedes, pero a m¨ª el hecho me parece francamente m¨¢gico. Hace muchos a?os habl¨¦ al respecto con Javier Mar¨ªas, uno de los grandes novelistas-traductores de nuestra lengua ¡ªresponsable de Tristram Shandy cuando ten¨ªa veintipocos a?os, y luego de obras de Conrad y de Isak Dinesen¡ª, y me dec¨ªa Mar¨ªas que lo m¨¢s misterioso de la traducci¨®n es la simple circunstancia de que la aceptemos. ?C¨®mo puede un texto seguir siendo el mismo despu¨¦s de perder lo que lo ha hecho posible, que es el lenguaje? ?C¨®mo podemos sentir que hemos le¨ªdo a W. G. Sebald o a Thomas Bernhard los que no sabemos alem¨¢n, cuando ni una sola de las palabras que se encuentran en el texto traducido es decisi¨®n del autor? Leemos con la conciencia de que las palabras son de Miguel S¨¢enz, y sin embargo seguimos pensando: leo a Bernhard, leo a Sebald, leo a Joseph Roth.

Esto tiene un corolario: las buenas traducciones hacen desaparecer al traductor; las malas lo hacen visible. Tal vez sea cierto el lugar com¨²n que repetimos sin examinarlo, y los buenos traductores sean invisibles en la obra. Pero en cambio creo, y con toda convicci¨®n, que deben ser muy visibles, lo m¨¢s posible, en nuestra sociedad de lectores. O de ciudadanos, s¨ª, porque eso es tambi¨¦n lo que indirectamente crean las traducciones, su presencia en nuestras sociedades o nuestro contacto sostenido con ellas. As¨ª que es verdad: los nombres de los traductores deber¨ªan estar en la cubierta de los libros. Y es verdad: habr¨ªa que pagarles mejor. Y es verdad: la industria, esta industria editorial que depende de ellos, deber¨ªa empezar desde ya a protegerlos de los embates sin control de eso que llamamos inteligencia artificial, que muy bien puede ser el m¨¢s grande paso atr¨¢s que hemos dado los seres humanos. Y nosotros, los lectores de literatura, tendr¨ªamos que darles las gracias a esas figuras invisibles, dici¨¦ndoles de vez en cuando que los vemos, que los reconocemos, que los apreciamos.

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo

?Quieres a?adir otro usuario a tu suscripci¨®n?

Si contin¨²as leyendo en este dispositivo, no se podr¨¢ leer en el otro.

?Por qu¨¦ est¨¢s viendo esto?

Flecha

Tu suscripci¨®n se est¨¢ usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PA?S desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripci¨®n a la modalidad Premium, as¨ª podr¨¢s a?adir otro usuario. Cada uno acceder¨¢ con su propia cuenta de email, lo que os permitir¨¢ personalizar vuestra experiencia en EL PA?S.

En el caso de no saber qui¨¦n est¨¢ usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contrase?a aqu¨ª.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrar¨¢ en tu dispositivo y en el de la otra persona que est¨¢ usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aqu¨ª los t¨¦rminos y condiciones de la suscripci¨®n digital.

M¨¢s informaci¨®n

Archivado En

Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
Recomendaciones EL PA?S
_
_
seductrice.net
universo-virtual.com
buytrendz.net
thisforall.net
benchpressgains.com
qthzb.com
mindhunter9.com
dwjqp1.com
secure-signup.net
ahaayy.com
tressesindia.com
puresybian.com
krpano-chs.com
cre8workshop.com
hdkino.org
peixun021.com
qz786.com
utahperformingartscenter.org
worldqrmconference.com
shangyuwh.com
eejssdfsdfdfjsd.com
playminecraftfreeonline.com
trekvietnamtour.com
your-business-articles.com
essaywritingservice10.com
hindusamaaj.com
joggingvideo.com
wandercoups.com
wormblaster.net
tongchengchuyange0004.com
internetknowing.com
breachurch.com
peachesnginburlesque.com
dataarchitectoo.com
clientfunnelformula.com
30pps.com
cherylroll.com
ks2252.com
prowp.net
webmanicura.com
sofietsshotel.com
facetorch.com
nylawyerreview.com
apapromotions.com
shareparelli.com
goeaglepointe.com
thegreenmanpubphuket.com
karotorossian.com
publicsensor.com
taiwandefence.com
epcsur.com
mfhoudan.com
southstills.com
tvtv98.com
thewellington-hotel.com
bccaipiao.com
colectoresindustrialesgs.com
shenanddcg.com
capriartfilmfestival.com
replicabreitlingsale.com
thaiamarinnewtoncorner.com
gkmcww.com
mbnkbj.com
andrewbrennandesign.com
cod54.com
luobinzhang.com
faithfirst.net
zjyc28.com
tongchengjinyeyouyue0004.com
nhuan6.com
kftz5k.com
oldgardensflowers.com
lightupthefloor.com
bahamamamas-stjohns.com
ly2818.com
905onthebay.com
fonemenu.com
notanothermovie.com
ukrainehighclassescort.com
meincmagazine.com
av-5858.com
yallerdawg.com
donkeythemovie.com
corporatehospitalitygroup.com
boboyy88.com
miteinander-lernen.com
dannayconsulting.com
officialtomsshoesoutletstore.com
forsale-amoxil-amoxicillin.net
generictadalafil-canada.net
guitarlessonseastlondon.com
lesliesrestaurants.com
mattyno9.com
nri-homeloans.com
rtgvisas-qatar.com
salbutamolventolinonline.net
sportsinjuries.info
wedsna.com
rgkntk.com
bkkmarketplace.com
zxqcwx.com
breakupprogram.com
boxcardc.com
unblockyoutubeindonesia.com
fabulousbookmark.com
beat-the.com
guatemala-sailfishing-vacations-charters.com
magie-marketing.com
kingstonliteracy.com
guitaraffinity.com
eurelookinggoodapparel.com
howtolosecheekfat.net
marioncma.org
oliviadavismusic.com
shantelcampbellrealestate.com
shopleborn13.com
topindiafree.com
v-visitors.net
djjky.com
053hh.com
originbluei.com
baucishotel.com
33kkn.com
intrinsiqresearch.com
mariaescort-kiev.com
mymaguk.com
sponsored4u.com
crimsonclass.com
bataillenavale.com
searchtile.com
ze-stribrnych-struh.com
zenithalhype.com
modalpkv.com
bouisset-lafforgue.com
useupload.com
37r.net
autoankauf-muenster.com
bantinbongda.net
bilgius.com
brabustermagazine.com
indigrow.org
miicrosofts.net
mysmiletravel.com
selinasims.com
spellcubesapp.com
usa-faction.com
hypoallergenicdogsnames.com
dailyupdatez.com
foodphotographyreviews.com
cricutcom-setup.com
chprowebdesign.com
katyrealty-kanepa.com
tasramar.com
bilgipinari.org
four-am.com
indiarepublicday.com
inquick-enbooks.com
iracmpi.com
kakaschoenen.com
lsm99flash.com
nana1255.com
ngen-niagara.com
technwzs.com
virtualonlinecasino1345.com
wallpapertop.net
casino-natali.com
iprofit-internet.com
denochemexicana.com
eventhalfkg.com
medcon-taiwan.com
life-himawari.com
myriamshomes.com
nightmarevue.com
healthandfitnesslives.com
androidnews-jp.com
allstarsru.com
bestofthebuckeyestate.com
bestofthefirststate.com
bestwireless7.com
britsmile.com
declarationintermittent.com
findhereall.com
jingyou888.com
lsm99deal.com
lsm99galaxy.com
moozatech.com
nuagh.com
patliyo.com
philomenamagikz.net
rckouba.net
saturnunipessoallda.com
tallahasseefrolics.com
thematurehardcore.net
totalenvironment-inthatquietearth.com
velislavakaymakanova.com
vermontenergetic.com
kakakpintar.com
jerusalemdispatch.com
begorgeouslady.com
1800birks4u.com
2wheelstogo.com
6strip4you.com
bigdata-world.net
emailandco.net
gacapal.com
jharpost.com
krishnaastro.com
lsm99credit.com
mascalzonicampani.com
sitemapxml.org
thecityslums.net
topagh.com
flairnetwebdesign.com
rajasthancarservices.com
bangkaeair.com
beneventocoupon.com
noternet.org
oqtive.com
smilebrightrx.com
decollage-etiquette.com
1millionbestdownloads.com
7658.info
bidbass.com
devlopworldtech.com
digitalmarketingrajkot.com
fluginfo.net
naqlafshk.com
passion-decouverte.com
playsirius.com
spacceleratorintl.com
stikyballs.com
top10way.com
yokidsyogurt.com
zszyhl.com
16firthcrescent.com
abogadolaboralistamd.com
apk2wap.com
aromacremeria.com
banparacard.com
bosmanraws.com
businessproviderblog.com
caltonosa.com
calvaryrevivalchurch.org
chastenedsoulwithabrokenheart.com
cheminotsgardcevennes.com
cooksspot.com
cqxzpt.com
deesywig.com
deltacartoonmaps.com
despixelsetdeshommes.com
duocoracaobrasileiro.com
fareshopbd.com
goodpainspills.com
hemendekor.com
kobisitecdn.com
makaigoods.com
mgs1454.com
piccadillyresidences.com
radiolaondafresca.com
rubendorf.com
searchengineimprov.com
sellmyhrvahome.com
shugahouseessentials.com
sonihullquad.com
subtractkilos.com
valeriekelmansky.com
vipasdigitalmarketing.com
voolivrerj.com
worldhealthstory.com
zeelonggroup.com
1015southrockhill.com
10x10b.com
111-online-casinos.com
191cb.com
3665arpentunitd.com
aitesonics.com
bag-shokunin.com
brightotech.com
communication-digitale-services.com
covoakland.org
dariaprimapack.com
freefortniteaccountss.com
gatebizglobal.com
global1entertainmentnews.com
greatytene.com
hiroshiwakita.com
iktodaypk.com
jahatsakong.com
meadowbrookgolfgroup.com
newsbharati.net
platinumstudiosdesign.com
slotxogamesplay.com
strikestaruk.com
techguroh.com
trucosdefortnite.com
ufabetrune.com
weddedtowhitmore.com
12940brycecanyonunitb.com
1311dietrichoaks.com
2monarchtraceunit303.com
601legendhill.com
850elaine.com
adieusolasomade.com
andora-ke.com
bestslotxogames.com
cannagomcallen.com
endlesslyhot.com
iestpjva.com
ouqprint.com
pwmaplefest.com
qtylmr.com
rb88betting.com
buscadogues.com
1007macfm.com
born-wild.com
growthinvests.com
promocode-casino.com
proyectogalgoargentina.com
wbthompson-art.com
whitemountainwheels.com
7thavehvl.com
developmethis.com
funkydogbowties.com
travelodgegrandjunction.com
gao-town.com
globalmarketsuite.com
blogshippo.com
hdbka.com
proboards67.com
outletonline-michaelkors.com
kalkis-research.com
thuthuatit.net
buckcash.com
hollistercanada.com
docterror.com
asadart.com
vmayke.org
erwincomputers.com
dirimart.org
okkii.com
loteriasdecehegin.com
mountanalog.com
healingtaobritain.com
ttxmonitor.com
nwordpress.com
11bolabonanza.com