Una lengua con otras lenguas / 2
Positivismo sem¨¢ntico
El pelma ante los plastas
Una lengua con otras lenguas / 1
32 idiomas del mundo centran una exposici¨®n de la Xunta
"Con mis amigos de Bosnia hablo en ladino"
Una experta dice que hay sexismo en los libros de texto
Audiovisual de futuro
Disyuntando la copulaci¨®n
Lengua com¨²n y sociedad en com¨²n
La lengua, se?ores...
Euskaltzaindia critica la postura de la Academia Francesa sobre las otras lenguas
El Manifiesto ya no es razonable
Aunque el documento por la lengua com¨²n, que reclama reformas para defender el castellano, es razonable en su literalidad, lo han averiado los ide¨®logos y la pol¨ªtica enmascarada
Mar¨ªa Vaquero, ling¨¹ista
Lengua y lectura
En busca de la correcci¨®n pol¨ªtica
Galicia versus Galiza
'Talento', 'socializaci¨®n', 'innovaci¨®n'..., palabras clave para llegar bien a 2012
Gartner analiza las seis tendencias que marcar¨¢n el sector tecnol¨®gico hasta 2012 - El 'software social', los interfaces de voz y las aplicaciones sem¨¢nticas ser¨¢n protagonistas - Los nativos digitales, reyes de la era
La historia nos volver¨¢ a dar la raz¨®n
Lecciones francesas sobre ling¨¹¨ªstica
Miembra, por fin
Aviso a la autoridad
En espa?ol se dice crisis
El Gobierno "desacelera", el PP acoge "distintas sensibilidades" y Juan Jos¨¦ Ibarretxe se pone positivo con su "derecho a decidir" - La cosm¨¦tica se extiende en pol¨ªtica para disfrazar la realidad
Crisis, ?qu¨¦ crisis?
Ellas
La Academia Francesa exige sacar las lenguas regionales de la Constituci¨®n
Lenguaje y sexismo
Quintana acepta el top¨®nimo Galicia para las comunicaciones oficiales
El vicepresidente firma con 24 ayuntamientos otras tantas nuevas galescolas
Bibiana
El 'sexismo' del lenguaje copa el debate
Nebrija y la intervenci¨®n sobre la lengua
El lenguaje es sexista. ?Hay que forzar el cambio?
El idioma es reflejo de una sociedad machista - Pero el feminismo de la ministra A¨ªdo choca con la gram¨¢tica - ?Hay que respetarla o imponer su transformaci¨®n?
Le gustan las mujeres
La globalizaci¨®n empuja a los portugueses a acercar su ortograf¨ªa a la variante brasile?a
Deben incorporar tres letras y suprimir las consonantes mudas -Los contrarios, lo ven como un sometimiento al "imperialismo" de la ex colonia - Un argumento a favor es evitar b¨²squedas duplicadas en Internet
Utilidad del nombre epiceno
A¨ªdo dice que nombrar a las 'miembras' fue un lapsus
Presentan un triple tradutor galego, espa?ol e portugu¨¦s
Las filolog¨ªas pierden la carrera
La adaptaci¨®n de las titulaciones universitarias al nuevo marco europeo obliga a cambiar la estructura de algunos estudios ling¨¹¨ªsticos y literarios