La India acoge la literatura espa?ola
La elecci¨®n de Espa?a como invitada de honor de la Feria del Libro de Calcuta, que se celebra hasta el domingo, refleja un inter¨¦s creciente por la lengua y los autores de este pa¨ªs
La elecci¨®n de Espa?a como invitada de honor de la Feria del Libro de Calcuta, que se celebra hasta el domingo, refleja un inter¨¦s creciente por la lengua y los autores de este pa¨ªs
La int¨¦rprete y el defensor del presunto asesino de Valentina Trespalacios se han apartado del proceso. ¡°Nos enfrentaremos a la solicitud de nulidad en unos meses¡±, dice el abogado de la familia de la v¨ªctima
Al fallecido profesor, traductor y escritor le debemos poder leer los discursos de Olof Palme, las memorias de Ingmar Bergman o la poes¨ªa de los principales autores n¨®rdicos contempor¨¢neos
Que todo sea interpretable es una maldici¨®n y, al mismo tiempo, una bendici¨®n: cada texto y tambi¨¦n cada nueva lectura debe intentar ser mejor
La obra del escritor austriaco pasa a ser de dominio p¨²blico y se espera una gran riada de ediciones en Espa?a
¡®Un viaje llamado amor¡¯, que se publica en espa?ol, recoge el incendiado epistolario entre la feminista Aleramo y el oscuro poeta Campana
Proust, igual que Barthes, acaba dient que la vida de deb¨°, la vida plenament viscuda, ¨¦s la literatura
El franc¨¦s ha dedicado una d¨¦cada al texto de Adolf Hitler en el marco de ¡®Historiar el mal¡¯, edici¨®n cr¨ªtica de ese volumen dirigida por el historiador Florent Brayard
La traductora al catal¨¤ de l¡¯¨²ltim Premi Nobel de Literatura, que tamb¨¦ ha tradu?t Proust, compara les seves literatures pel que tenen en com¨² de voluntat d¡¯arribar a la veritat de l¡¯experi¨¨ncia
Si yo, como escritora, no consigo ser comprendida por alguien cuya experiencia no tiene nada que ver con la m¨ªa, habr¨¦ fracasado estrepitosamente en mi empe?o de expresarme
Pere Llu¨ªs Font consigue el galard¨®n que premia la mejor traducci¨®n del a?o trasladando al catal¨¢n ¡®Pensamientos¡¯ del matem¨¢tico y fil¨®sofo Blaise Pascal
El ¡®Libro del desasosiego¡¯, la obra inacabada de Fernando Pessoa, revive en cada traducci¨®n y en cada nueva lectura
La compa?¨ªa pretende que el sistema, apoyado en una tecnolog¨ªa puntera, impulse las conversaciones en sus redes sociales y en el futuro metaverso
El traductor del ruso Ricardo San Vicente, nacido en Mosc¨², recuerda el pa¨ªs donde se crio y se pregunta qu¨¦ pensar¨ªan de esta guerra los comunistas espa?oles del c¨ªrculo de sus padres
Afirmar que la catalana ¨¦s una literatura demolida ¨¦s, sobretot, una falta de respecte descomunal. Per molts motius, comen?ant pel mosaic de traductors que la travessen
En un ensayo literario condensado con an¨¦cdotas fascinantes, la escritora Nuria Barrios explica, y se explica, la historia y los entresijos de un oficio que la coloca frente al espejo de su conocimiento del idioma
¡®Para¨ªso¡¯, de Abdulrazak Gurnah, se public¨® en 1997. Pas¨® sin pena ni gloria. El tiempo le ha dado el reconocimiento que merece
La plataforma Berba registra todo el contenido en el que se trabaja para no cobrar al cliente palabras que ya se hayan traducido
Cuando se cumplen 100 a?os de la publicaci¨®n del libro, solo se conoce el paradero de dos de las 30 copias de la grabaci¨®n que encarg¨® su editora Sylvia Beach
Profesora en la Universidad de Vigo, su versi¨®n en castellano de ¡®El Div¨¢n de Oriente y Occidente¡¯, de Goethe, le ha valido el Premio Nacional a la Mejor Traducci¨®n 2021
El trabajo del traductor elev¨® la filolog¨ªa cl¨¢sica a los par¨¢metros m¨¢s exigentes de su cultivo en Europa
Sin las personas que actuaron como int¨¦rpretes en aquel tribunal militar el proceso habr¨ªa durado al menos tres a?os. Por eso dijo G?ring: ¡°Los int¨¦rpretes nos est¨¢n acortando la vida¡±
¡°Dudo mucho: eso te atormenta, pero te hace buscar y buscar, y esa ansia hasta hallar lo id¨®neo es el oficio¡±, asegura la flamante premio Nacional de Traducci¨®n
Dos antiguos traductores de las tropas espa?olas en Afganist¨¢n que viven en Madrid atienden a sus compatriotas
Tras haber colaborado con las fuerzas armadas espa?olas de 2007 a 2013, el traductor relata la dif¨ªcil situaci¨®n en la que se encuentra con el avance de los talibanes
Traducir la ¡®Divina comedia¡¯ consiste en quitarle ¡°el humo de las velas¡±, como cuando se restaur¨® la Capilla Sixtina, la p¨¢tina negruzca que int¨¦rpretes y traductores han ido depositando sobre el texto
Hay que leer a la vez estas dos traducciones de la gran obra del florentino para buscar la mejor interpretaci¨®n: la de Jos¨¦ Mar¨ªa Mic¨® y la de Juan Barja y Patxi Lanceros
Una encuesta de la Asociaci¨®n Colegial de Escritores de Espa?a, realizada a 547 creadores, analiza los efectos de la crisis sanitaria. La mitad de los encuestados sufri¨® la suspensi¨®n de sus contratos
Sin vosotros no existir¨ªa el Nobel ni lo que Goethe llamaba ¡®Weltliteratur¡¯ y T. S. Eliot consideraba la literatura por encima de toda frontera ling¨¹¨ªstica
Exigir, como en Holanda, que a una poeta negra solo la pueda traducir otra negra es el s¨ªntoma de una nueva y letal censura
Sembla que el marc pol¨ªtic i social que determina l¡¯escolaritzaci¨® influeix en la producci¨® escrita
El gallego Xavier Sen¨ªn tambi¨¦n ha sido galardonado por la Obra de un Traductor
Profesionales de la traducci¨®n comparan para EL PA?S las versiones que hacen los tres programas de textos literarios, cient¨ªficos y period¨ªsticos
La ¡°voz¡± de John Berger en espa?ol tambi¨¦n es la suya. Su papel no era secundario, sino esencial
La cadena fa una crida per buscar col¡¤laboracions per traduir els espais al castell¨¤, l'angl¨¨s, l'¨¤rab i l'amazic
Era una escritora inc¨®moda, una feminista resuelta, independiente, obstinada. Necesaria.
El due?o mexicano del grupo editorial promete saldar las deudas con intereses
Tradujo a todos los grandes escritores hispanoamericanos del siglo XX y desempe?¨® su oficio diplom¨¢tico en Cuba, Argentina y Espa?a, entre otros pa¨ªses
La familia de Anthony Kerrigan guarda en Mallorca su inmenso epistolario con autores de tres generaciones, de Cela a Bellow, de Borges a Gil de Biedma, de los que fue amigo y traductor