![Un participante en el I Foro Internacional del Espa?ol en uno de los espacios l¨²dicos del evento.](https://imagenes.elpais.com/resizer/v2/F5VPK76H2YOWWIEI5NEGSVG4DA.jpg?auth=a3a816a201ac8366ebad63761f0970d196d5d8098b5508f58ab6628355c3a1b2&width=414&height=311&smart=true)
Traducci¨®n en espa?ol, una biblioteca de Babel
El Foro del Espa?ol abre su jornada con reflexiones sobre el valor de traducir: en Espa?a se hace de 50 lenguas y es la cuarta parte del mundo editorial
El Foro del Espa?ol abre su jornada con reflexiones sobre el valor de traducir: en Espa?a se hace de 50 lenguas y es la cuarta parte del mundo editorial
L'angl¨¨s es converteix, per primera vegada, en la segona llengua a la qual es tradueixen m¨¦s obres despr¨¦s del castell¨¤
El ingl¨¦s se convierte, por vez primera, en la segunda lengua a la que m¨¢s obras se vierten tras el castellano
Millora el sistema de reconeixement de text en diversos idiomes
Mejora su sistema de reconocimiento de texto en varios idiomas
En espa?ol tal vez expresar¨ªamos mejor esa idea con ¡°ind¨®mito¡±, ¡°¨ªntegro¡± o ¡°indemne¡±
El servicio de telefon¨ªa v¨ªa internet convertir¨¢ conversaciones en ingl¨¦s y espa?ol mientras se realiza la videollamada El lanzamiento ser¨¢ paulatino, y podr¨ªa llegar a todos los usuarios en ocho meses
El jurado eligi¨® al autor ¡°por el ampl¨ªsimo repertorio en su obra"
L'editorial publicar¨¤ les versions de les seves grans apostes
La editorial publicar¨¢ ella misma las versiones de sus grandes apuestas
Los textos traducidos tienen una influencia directa en la econom¨ªa
La Biblia traducida en el siglo XVI por Casiodoro de la Reina es una cima de la literatura en espa?ol
Ana Mar¨ªa Sim¨®n y Maria Jos¨¦ Aguirre de C¨¢rcer est¨¢n detr¨¢s de la galardonada adaptaci¨®n
El treball de depuraci¨® del traductor Peter Bush el va dur a fer ¡°sis esborranys¡± del llibre
Mark Twain y J.M.Barrie en mod¨¦licas ediciones electr¨®nicas
El sistema permitir¨¢ tambi¨¦n volcar textos en ingl¨¦s a la lengua vasca
Hoy: Lengua (modalidad trastorno obsesivo-numerativo)
Una investigadora demuestra que el autor de 'Sangre y arena' y sus socios de la editorial Prometeo copiaron textos para abaratar el coste de sus ediciones
Esta traductora ha publicado una traducci¨®n in¨¦dita de 'Hamlet' por Le¨®n Felipe
Hoy: Lengua (modalidad estilo en el vestir)
Adesiara recupera 64 a?os despu¨¦s la monumental versi¨®n catalana de ¡®El para¨ªso perdido¡¯, obra maestra de la poes¨ªa universal
No fue procesado porque el juez declar¨® que su esquizofrenia le exime de responsabilidad fue recluido en una instituci¨®n mental durante 18 meses Al ser dado de alto volvi¨® a su gueto en las afueras de Soweto
El repetido paso por la justicia de Thamsanga Jantije redoblan las cr¨ªticas contra el Gobierno Cientos de miles de personas pasan en las ¨²ltimas horas a ver el cuerpo del presidente
El jurado destaca de ¨¦l su trabajo pionero en crear y desarrollar lenguajes literarios y po¨¦ticos en lengua vasca
El general Juan Beceiro traslad¨® al gallego 'El Quijote' y 'La Odisea'
La fil¨®loga gaditana recibe el galard¨®n por trasladar al castellano la obra 'Kalloca¨ªna', de Boye
Fallece en Madrid la gran traductora y bi¨®grafa de Dario Fo Tambi¨¦n era una reconocida dramaturga y adaptadora de grandes textos teatrales contempor¨¢neos
La obra de Virginia Woolf tendr¨¢ una segunda versi¨®n, 83 a?os de la primera
La medida prev¨¦ ahorrar 200.000 euros del contrato anual de traducci¨®n e interpretaci¨®n
"El traductor sempre ha de descobrir un punt de vista nou: el de la seva llengua¡±
Realiz¨® una ingente tarea de traducci¨®n al ruso de algunos de los grandes autores de la literatura contempor¨¢nea en lengua espa?ola
El Ayuntamiento subvenciona con 10.000 euros la versi¨®n en catal¨¢n
La pujanza mundial del castellano amerita mayor presencia en la diplomacia Las autoridades prefieren que se vaya abriendo camino sin forzarlo
Miguel S¨¢enz, introductor en Espa?a de Bernhard o G¨¹nter Grass y reci¨¦n elegido miembro de la RAE, habla del pasado y el futuro de una labor no siempre reconocida
El esfuerzo de los traductores logra que se materialicen viejas reivindicaciones, pero sus nombres vuelven a desaparecer de las cubiertas y de muchas menciones
La operadora japonesa NTT Docomo ofrece una aplicaci¨®n de voz para traducir diez idiomas sobre la marcha